../images/Emo94.gifDitch-a-Sketch - סיבוב חמישי../images/Emo94.gif
בסיבוב הקודם השלכנו את Spam, המערכון שתבע את המונח הידוע. זה היה המערכון שחתם את הפרק ה-25 של הקרקס המעופף, והמילה "ספאם" התווספה לכל שם בקרדיטים. המילה ספאם מופיעה במערכון לפחות 132 פעמים. ולהלן פיסת מידע מעניינת במיוחד: בהוצאת הדיוידי של המערכון, ישנה שגיאת תרגום מכוונת בכתוביות, כהמשך למערכון המילון האנגלי-הונגרי שהופיע בתחילת אותו פרק: במקור נאמר: "My lower intestine is full of Spam, Egg, Spam, Bacon, Spam, Tomatoes, Spam", אך בכתוביות כתוב: "Your intestine is full of Sperm". הנה המערכונים שנשארו (ועכשיו הבחירה הולכת ונעשית קשה יותר ויותר): Argument Clinic Dead Parrot The Lumberjack Song Self Defense Against Fresh Fruit How Not To Be Seen The Ministry of Silly Walks The Funniest Joke in the World The Spanish Inquisition Hungarian Dictionary Kilimanjaro Expedition Pope and Michaelangelo Four Yorkshiremen
בסיבוב הקודם השלכנו את Spam, המערכון שתבע את המונח הידוע. זה היה המערכון שחתם את הפרק ה-25 של הקרקס המעופף, והמילה "ספאם" התווספה לכל שם בקרדיטים. המילה ספאם מופיעה במערכון לפחות 132 פעמים. ולהלן פיסת מידע מעניינת במיוחד: בהוצאת הדיוידי של המערכון, ישנה שגיאת תרגום מכוונת בכתוביות, כהמשך למערכון המילון האנגלי-הונגרי שהופיע בתחילת אותו פרק: במקור נאמר: "My lower intestine is full of Spam, Egg, Spam, Bacon, Spam, Tomatoes, Spam", אך בכתוביות כתוב: "Your intestine is full of Sperm". הנה המערכונים שנשארו (ועכשיו הבחירה הולכת ונעשית קשה יותר ויותר): Argument Clinic Dead Parrot The Lumberjack Song Self Defense Against Fresh Fruit How Not To Be Seen The Ministry of Silly Walks The Funniest Joke in the World The Spanish Inquisition Hungarian Dictionary Kilimanjaro Expedition Pope and Michaelangelo Four Yorkshiremen