Help with translation and grammar
Hi, I need some help with translation and grammar, This is the Hebrew original sentence: "א"ר (אמר רבי) יוחנן, מיום שחרב בית המקדש ניטלה נבואה מן הנביאים וניתנה לשוטים ולתינוקות. גמרא And this is how I translate it: said Rabbi Yochanan, “from the day that the holy temple was destroyed, the prophecy has taken from the prophets, and had given to the fools and to the babies” Talmud I am not sure if it is correct, I appreciate if some confirm it, Thanks
Hi, I need some help with translation and grammar, This is the Hebrew original sentence: "א"ר (אמר רבי) יוחנן, מיום שחרב בית המקדש ניטלה נבואה מן הנביאים וניתנה לשוטים ולתינוקות. גמרא And this is how I translate it: said Rabbi Yochanan, “from the day that the holy temple was destroyed, the prophecy has taken from the prophets, and had given to the fools and to the babies” Talmud I am not sure if it is correct, I appreciate if some confirm it, Thanks