Anata

Aquara

New member
Anata

מה זה Anata? שמעתי את זה בסדרות אנימה בהקשר לזמן, אבל אני יודעת שANATA הוא שם חיבה של נשים לבעליהן.. הסבר? מישהו? מה זה Hoshi? זה כוכב, לא? אבל בפורום אינויאשה אמרו לי שהמשמעות היא "נזיר"... ראיתי איפהשהו משהו כמו " Watashi wa.. Anata ga ski" מה זה אומר?
 
ממ ככה (נראה לי):

ANATA = אתה HOSHI = זה כוכב באמת Watashi wa = אני anata ga ski (suki?) = אתה אוהב אגב, מנצל"שת, מישהו יכול להסביר לי מה הקטע של ה GA ? מזה אומר? באיזה הקשר משתמשים בו? כי אני רואה את זה הרבה=\
 

furrball

New member
הסבר מתומצת ביותר

יש שלוש מילות שרות שהמשמעויות שלהן מצטלבות: は WA (אני אקרא לו מעכשיו HA בשביל שיתאים להיראגנה שלו) が GA を WO (WO אפשר לקרוא ולכתוב באותיות לטיניות גם פשוט כ-O) HA מסמן בד"כ את נושא המשפט. לפעמים הוא לא מסמן אותו כנושא ישיר, אלא המשמעות שלו היא "לגבי" והוא מסמן שהמשפט יתייחס למילה שאליו הוא שייך. WO מסמן את המושא. הוא קיים במשפטים שיש בהם TRANSITIVE VERB והמשמעות המילולית שלו היא כמו של "את" בעברית. GA זה קצת בעיה. הוא יכול לסמן את הנושא, והוא יכול לסמן את המושא. כשהוא מסמן את הנושא הוא מדגיש את הנושא. כשהוא מסמן את המושא, הוא מסמן אותו כשלא מתייחס אליו TRANSITIVE VERB. (ופועלים טרנזיטיביים ביפנית זה לא לגמרי אותו דבר כמו באנגלית או עברית). HA יכול להביע גם השוואה או ניגוד. ובמקרה הזה הוא יכול לבוא אפילו במקום WO. אז לשלושת המילים האלה יכולים להיות תפקידים דומים. אם את לא מבינה עכשיו אל תדאגי. זה נושא מבלבל שדורש הרבה תרגול. אני רץ על זה מזיכרון, אז אם אני אעשה טעויות, GNOMEBUBBLE יתקן אותי :) דוגמאות שימוש WATASHI HA HON WO YOMIMASU אני קורא ספר. WATASHI GA HON WO YOMIMASU אני הוא זה שקורא ספר. WATASHI HA HON GA SUKI DESU אני מחבב את הספר. (תרגום מילולי: לגביי הספר הוא חביב) KYOU WA II TENKI DESU. לגבי היום, מזג האביר הוא טוב. HON WO YOMIMASU. SHINBUN HA YOMIMASEN (אני) קורא ספר. (לעומת זאת) (אני) לא קורא עיתון.
 

GnomeBubble

New member
האמת היא שזה יותר מסובך לזה

וכל ההבדלים והדקויות שבין WA ל-GA (וגם WO) נמשכים עד אין קץ, ואפשר לכתוב על זה כמה תיזות שלמות. אני לא אכתוב כאן הסבר מלא, כי צריך להגיע לרמה מתקדמת ביפנית כדי ממש להבין אותו וגם כי הסבר אמיתי באמת נכנס לתוך פרטים דקדוקיים שסתם ישעממו את רוב הקוראים. בקצרה ההגדרה האמיתית היא WA מציינת טופיק (שזה לא בדיוק נושא), GA מציינת נושא ו-WO מציינת מושא ישיר או תווך. GA אף פעם לא מציינת מושא, זה רק שהמשפטים המקבילים הכי טובים שאפשר למצוא לה בעברית או באנגלית ישימו את החלק ש-GA ציינה בתור מושא (אבל ביפנית זה לא כך). אני אשלח כאן שוב קישור להסבר הכי מובן (בשפה הכי פשוטה) שהצלחתי למצוא על GA ועל WA (באנגלית כמובן).
 

furrball

New member
anata

anata זה "אתה" anata באמת יכול להיות גם "יקירי", אבל זה שימוש יותר נדיר.
 

furrball

New member
ועוד...

הושי זה כוכב. המילים בשביל נזיר וכו.. לא קרובות להגיה הזאת. Watashi wa.. Anata ga ski זה "אני אוהב אותך"
 

Navidshi

New member
../images/Emo182.gif הושי

המילה הושי כאשר היא נכתבת בקנג'י 法師 (בהיראגאנה ほうし) פירושה כהן בודהיסטי. אף פעם אסור לשכוח שיש ביפנית המון מילים שנשמעות דומות, ואפילו זהות, ושאי אפשר להבדיל ביניהן בלי לדעת את ההקשר אם אתה לא מסוגל לראות את הצורה הכתובה שלהן.
 

GnomeBubble

New member
anata (יקירי) נאמר בהטעמה שונה

מ-anata (אתה). לאוזניים ישראליות "אתה" ישמע כמו מלעיל (טעם על ההברה שלפני ההאחרונה) ו-"יקירי" ישמע כמו הטעמה על ההברה השנייה לפני האחרונה (ז"א הראשונה במקרה הזה), שנמצאת במילים לועזיות מסיומת כמו וושינגטון (Washington).
 

tals56

New member
ANATA

זה אתה במובן של You Watashi wa...Anata Ga Suki 私は。。。あなたが好き זה אני...מחבבת אותך וGA אמור לבוא אחרי מילה שכאילו לא בטוחים שהיא הנושא של המשפט והיא בעצם משלימה אותו מקווה שעזרתי [:
 

Aquara

New member
אממ, איך אומרים "את"?

תודה על העזרה! האם במקום הANATA יכול לבוא שם?
 

furrball

New member
תשובה

את זה גם anata לא רק שיכול לבוא שם, זה אפילו עדיף ויותר מנומס. ביפנית משתדלים לא להשתמש במילים "אני" או "אתה" אלא אם כן זה הדגשה שנחוצה למשפט. חוץ מanata יש גם kimi הרך יותר, omae וכמה גרסאות ממש לא מנומסות.
 

tals56

New member
There is another thing

I installed again my computer so i dont have hebrew yet ^^ I translate this later but if u did something that is not good like run out of house or rob a bank so more normal to say "ore" that word is same with 'watashi' but not very polite so u use 'ore' when u did something bad i expline(yasbir) more when i have hebrew i know this massage is old but i wanted to answer
 
למעלה