2 שאלות...

gloria23

New member
2 שאלות...

1. מישהו שמע על כל הקטע הזה עם הטבעת נישואין של כריס? קראתי שאיזה מעריצה מצאה אותה וקיבלה הופעות חינם עד סוף החיים שלה
2. בפיליניג גוד...בשורה ממש האחרונה נראה לי..מה מאתי'ו אומר? לי זה נשמע כמו "free loving you..." ובליריקס כל אתר כותב משהו אחר....אולי תפתרו לי את התעלומה? חחחח
 
בקשר לשאלה הראשונה

אין לי תשובה. מצטער מאתי'ו אומר בשורה האחרונה Freeer than you
 

positive energy

New member
לא נכון

בסוף, איזה חצי דקה (אין ממש מושג.. הרבה זמן לא שמעתי תשיר) אחרי שהוא אומר and im feeling good הוא אומר free'er than you בצורה לא ממש מובנת
 

positive energy

New member
אה לא

הדבר האחרון שהוא אומר זה feeling good באמת אבל אני חושב שהיא התכוונה לfree'er than you
 

Jordan4

New member
שמעתי ש...

כן אני קראתי באתר של אמ.טי.וי אירופה לא מזמן שכביכול כריס איבד את הטבעת נישואין שלו באיזה מפגש עם מעריצים. ואז הלהקה יצאה ואמרה שמי שיחזיר את הטבעת יזכה בכניסה חינם לכל ההופעות שלהם בכל העולם! וגם כניסה אל מאחורי הקלעים... שווה ביותר הייתי אומרת!
 

Dark Muse

New member
תשובות

1) אמת, טבעת נאבדה והם הבטיחו הופעות לכל החיים בכל העולם. בחורה מצאה את הטבעת וקיבלה את הפרס הנכסף. 2) freeer than you
 

ramoni

New member
אלוהים ישמור, איך זה שאני

לא ידעתי על המקרה הזה, טוב בכל מקרה תודה רבה. המילים האחרונות שנשמעות הן לא מובנות כל כך בתור אחד שניתח את השיר אני מתלבט אם זה אכןfreeer than you או & i feeiling good
 

Dark Muse

New member
חפשו באתרים גדולים

כמו muscle muse או micro cut micro cut זה אתר הכי טוב לדעתי מבחינת ה lyrics
 

ramoni

New member
אז זהו

ששם לא מזכירים את השורה האחרונה, מבחינתם זה מסתכם בfeeling good הקודם (שמלווה עם תופים נוגים..) נ.ב שמת לב שבפרטים שלך רשמת beri safarof?
 

Fish in the sea

New member
גם וגם ראמוני, גם וגם.

אומרים freeer than you ואח"כ feeling good. די פשוט בסך הכל.
 
למעלה