謹賀新年

GnomeBubble

New member
謹賀新年

או あけましておめでとうございます שנה (אזרחית ויפנית) טובה לכולם!
 
אמממ..

הצלחתי לתרגם את זה לרומאג'יD: (אבל אני לא בטוחה ששמתי רווחים במקומות הנכונים) kotoshimo yoroshiku onegai shimasu את הkotoshimo לא הבנתי, ואני לא יודעת אם זה מילה אחת או שתייםX: נ.ב אני יודעת שלא ביקשו לכתוב ברומאג'י, רק רציתי לבדוק אם אני יכולהXD (עד עכשיו היו לי בסביבות 6 שיעורי יפנית)
 

GnomeBubble

New member
kotoshimo

את יכולה לקרוא את זה כ-kotoshi mo - "גם השנה הזאת". ואז: "גם השנה הזאת, yoroshiku onegai shimasu" (את החלק השני די קשה לתרגם לעברית, אבל אם הבנת אותו, אז כבר לא צריך". ואפשר דרך אגב לכתוב גם ברומאג'י אם רוצים.
בכל מקרה, אם את כבר יכולה לקרוא הירגאנה את מתקדמת יפה - המשיכי ככה
 
למעלה