למעשה,
צריך הייתי לתת לו באיות הנכון, קרי, א-שיינע-מיישה. או שמא זה מיישע בכל זאת? או מייסה? ראבאק. התעתיק היידי עושה בי שמות, ואני עדיין מסטול בכל רמ"ח ושס"ה כיוחנן כהן גדול בשעת הסנפת הקטורת של יום כיפור. כלואיס קרול על כוס ארל-גריי של מנחה. ...היה זה יום סגריר, החמה יצאה מנרתיקה, קפאנו מקור, היה זה בעיבורו של חודש יולי דאשתקד, ייטי איש השלג יצא מתרדמת האביב שלו ומלמל פסוקי שיווה, פתגם אסקימואי לא עתיק אומר כי "הקרח של השכן ירוק יותר". וווואלה, עוד לא שילמתי את חשבון החשמל ותיכף באים לנתק לי את הדואר. ואני יושב פה בחברותא עם ירמיהו יובל, ונגנב פה מפויארבך ומהמטריאליזם ההיגליאני שלו, יאללה, יאללה, תנו לי בקלאב-טראנס.