תשובה בבקשה...

רעות95

New member
תשובה בבקשה...

שלום, בעקבות ספר שקראתי ובו היה כתוב על מישהו שמטפס מלמעלה ללמטה רציתי לדעת אם אכן אפשר להגיד שטיפסתי מהקומה החימישית לקומה השנייה.
בנוסף שמתי לב שבשיר "פועלי הבניין" מופיע המשפט "...נטפס איש איש מהקומה החמישית לכביש..."
אשמח להבהרות... תודה
 

יאקים

New member
לענ"ד טיפוס הנו פעולה שנעשית

ממקום נמוך למקום גבוה. טיפוס על עץ לעבר הצמרת, וכן בהשאלה מטפסים ברגל אל ראש ההר, ובהשלה נוספת: המכונית מטפסת אל ראש הגבעה, אך לא אל רגליה...
 
טיפוס מפוקפק

נכון שכיום שורש ט-פ-ס משמש בד"כ לצורך טיפוס למעלה, אך זה אינו מובנו המקורי.
השורש הוא צורה משנית של ת-פ-ש, ומתייחס לפעולת האחיזה ולא לכיוון התנועה, ולכן בלשון חכמים הוא בא בד"כ בצירוף "מטפס ועולה" או "מטפס ויורד".
אגב, גם climb באנגלית מקורו בשורש שמובנו "להיצמד", ולאו דווקא לעלות או לרדת.
 

יאקים

New member
תודה על ההפניה ללשון חכמים.

אלא שבלשוננו החדשה רואים בפועל הזה משמעות שונה לחלוטין מזו המשתמעת מן השורש ת-פ-ס/שֹ.
ובכל מקרה איננו מוצאים מטפס למטה, ואף לא מתפס למעלה.
חקשמייח לך, הדיוט גמור
 

ounce

New member
לעניות דעתי...

אם נבחן את המילה בלשון ציורית: טיפס אל עבר התהום/הכשלון.
אפשר להסתכל כאן על המילה "טיפס" כ"התקדם" (שלא ביודעין) אל עבר מקום דווקא יותר נמוך.
 

יאקים

New member
בלשון חכמים אכן ניתן לטפס

(ט-פ-ס, בבניין פיעל), כלומר להיאחז ולרדת לצד לטפס ולעלות.
אך בלשוננו, כאמור, הטיפוס הוא כלפי מעלה. כך שהצעתך
בלשון ציורית כדבריך "לטפס אל עבר התהום" אינה נראית לי הגיונית...
חג שמח
 

רעות95

New member
תודה לכולם, אבל...

קודם כל תיקון- לשיר קוראים אהבת פועלי הבניין והציטוט הנכון הוא: ..."ונטפס איש איש מן הקומה העשירית לכביש..."
בשיר עוד סביר לי שיטעו או שלא ידייקו, לצערי אני לא זוכרת איזה ספר קראתי שהיה בו שימוש בפעולת טיפוס מלמעלה ללמטה אני רק זוכרת שזה היה ספר של הרלן קובן ואני לא מצליחה להבין- יש סיכוי שבספר תיהיה טעות???
 

fedele

New member
בשיר - אולי נטפס על הפיגומים

ייתכן שיש כאן משחק מילים והפיכה של שם המקצוע (פיגומיסט/טפסן) לשם פועל - לטפס
 

trilliane

Well-known member
מנהל
את חושבת שנעמי שמר ידעה פחות עברית מהמתרגם?

לי זה דווקא פחות סביר... בשיר לא סביר שיטעו או לא ידייקו, כן ייתכן שנעשה שימוש מכוון במילה בשונה מהשימוש בה בלשון הדיבור, מה שנקרא "חירות המשורר". בספרים, לעומת זאת, בפרט בספרות פופולרית מתורגמת שבה חלק מההוצאות חוסכות במתרגמים איכותיים ו/או בעורכי לשון, בהחלט ייתכן שיפלו טעויות.

חשוב לי רק להדגיש שכל זה התייחס לעניין הסבירות לטעות באופן כללי ולא לנקודה המסוימת הזו. אין לי ממש דעה לגבי "לטפס", אני יכולה רק לציין שזה מעולם לא הפריע לי כשהאזנתי לשיר.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
יפלו או תיפולנה, שתי הצורות תקינות באותה מידה

אין צורך לתקן את מה שאינו טעון תיקון.
 

ounce

New member
זה בולט

1. מצדדי העברית הטובה תמיד גרסו כי צריך להגיד "תפעלנה". מתי נפסק שאפשר להשתמש בשתי הצורות? כפי שכתוב באתר שצירפתי.

2. למה כתבת "תיפולנה" ולא "תפולנה"? האם צריך לכתוב "תיפעלנה" ולא "תפעלנה"?

3. כשכתבתי בכותרת ההודעה "זה בולט", חיפושיי אחר מילה יותר מתאימה עלו בתוהו. כוונתי הייתה ל"זה מאוד מקומם/מפתיע/חריג/בולט", רק לא אלו, אלא מילה אחרת... יש לך הצעות?

4. אני מרגיש צורך כלשהו להתנצל על שאלותי הרבות על כל דבר קטן. באמת חשוב לי לשפר את העברית, ואני מאוד מעריך את העזרה.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
מה בולט? לא הבנתי מה מפריע לך...


1. שמרנים וחובבי עברית גבוהה אומרים תפעלנה. אין שום סיבה להפסיק להשתמש בצורה הזו, היא פשוט שמורה למשלב הגבוה.

2. כי תנועת i מסומנת בכתיב חסר הניקוד ביו"ד אלא אם היא ברשימת החריגית (למשל, לפני שווא נח). זה לא אחד החריגים. אתה מוזמן לקרוא את הכללים לכתיב חסר הניקוד באתר האקדמיה (אין לי קישור שמור במחשב הזה, אבל לא קשה לאתר אותו שם).

3. אין לי הצעות, אני בכלל לא מבינה על מה אתה מדבר ומה מפריע לך, כאמור...

4. אין צורך להתנצל; אתה מוזמן לשאול כמה שתרצה בנושא השפה העברית, בשביל זה הפורום קיים.

עם זאת, אנא הימנע מלהעיר על סגנון הכתיבה של כותבי הפורום או לתקן אותו. תיקונים והערות יתקבלו בשמחה בהקשר לנושא הנדון (מילה, משפט, ביטוי וכו') גם אם הם לא היו בשאלה עצמה; אבל בכל מה שקשור לכתיבה החופשית של הטקסט בהודעה, כל אחד זכאי לשמור על הביטוי האישי שלו וחשוב לי שגולשי הפורום ירגישו בנוח להתבטא בחופשיות ולא יחששו לכתוב או יתלבטו דקות ארוכות על כל מילה. לתשומת לבך, הדברים מצוינים גם בכללי הכתיבה בפורום (קישור בראש הפורום). הערות ותיקונים לגבי סגנון הכתיבה של גולש ניתן לשלוח לו במסר.
 

ounce

New member
תשובה

קודם כל תודה.
לגבי בקשתך להמנע מלהעיר על סגנון הכתיבה של כותבי הפורום, חשוב לי להבהיר שכשכתבתי לך "תיפולנה טעויות*" צירפתי קישור שנוגד את טענתי וזאת כדי להעלות את הנושא לדיון. כידוע, אין זה שכיח לחשוב שאפשר להגיד "יפלו" בהקשר זה.
בנוסף, אין אני רואה בתיקון דבר שלילי, פגיעה בביטוי האישי או בהתבטאות חופשית. להפך, הלוואי שבכל הודעה שלי היו מתקנים אותי, כי רק מטעויות למדים (או לומדים?). זהו פורום השפה העברית, ואני משוכנע כי כל תיקון הקשור לשפה מבורך.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
זה אינו דיון לפורום, שלחתי לך מסר בנושא

 
למעלה