תרגום קטע לעברית היי, האם אפשר לתרגם לי את הקטע לעברית ? תודה
ח חיים נחמן עלאק New member 14/4/16 #2 הנה כל בהמה חסרת טקט עם פגמים בחינוך שואפת להחשב בשיא הרצינות לסתם אדם ישר וכן.
D Dana310310 New member 15/4/16 #4 תשובה ל- beatman לא אני לומדת רוסית, ומידי פעם מבקשת שיתרגמו לי קטעים שלא את כל המילים מבינה מבחינת ההקשר ...
תשובה ל- beatman לא אני לומדת רוסית, ומידי פעם מבקשת שיתרגמו לי קטעים שלא את כל המילים מבינה מבחינת ההקשר ...
I ivgy1980 New member 15/4/16 #6 גמאני רוצה לנסות "כל בהמה חסרת טאקט ופגומת חינוך/עם חינוך פגום מתיימרת ברצינות גמורה להיחשב/לתפוס את עצמו/ה כאדם ישר והגון." כמובן שהמקור הרוסי נשמע יותר טוב, וזו בדיוק הנקודה - עדיף לתרגם את הרעיון ולא את המלל.
גמאני רוצה לנסות "כל בהמה חסרת טאקט ופגומת חינוך/עם חינוך פגום מתיימרת ברצינות גמורה להיחשב/לתפוס את עצמו/ה כאדם ישר והגון." כמובן שהמקור הרוסי נשמע יותר טוב, וזו בדיוק הנקודה - עדיף לתרגם את הרעיון ולא את המלל.
ט טלמון סילבר New member 17/4/16 #7 ניסיון נוסף כל בהמה גסת רוח, בעלת פגמים בחינוך, חושבת במלוא הרצינות שהיא סה"כ אדם ישיר וישר. [יעני מציג את גסות הרוח שלו כ"ישירוּת"]
ניסיון נוסף כל בהמה גסת רוח, בעלת פגמים בחינוך, חושבת במלוא הרצינות שהיא סה"כ אדם ישיר וישר. [יעני מציג את גסות הרוח שלו כ"ישירוּת"]