תרגום ציונים

ליאוניה

New member
תרגום ציונים

ברצוני לשאול כיצד נעשה בד"כ תרגום ציונים ללימודים בחו"ל?
ועוד שאלה- כשסיימתי את לימודי באוניברסיטה קבלתי מספר עותקים מקוריים וחתומים של תרגום הציונים שלי לאנגלית. האם די להגיש את הללו לאוניברסיטאות בחו"ל (לפחות לחלקן, ברשותי 3 עותקים כאלה) או שעלי למסור תרגום של גורם מוסמך אחר?
תודה!
 

Philip Jr

New member
נתת את התשובה..

המוסד שלך יכול להנפיק את הציונים באנגלית.. כך עשו עבורי, ואז ברור בדי להגיש את זה לאוניברסיטאות בחו"ל. האם יתנו לך עוד עותקים בחינם? מקווה שכן, אני נאלצתי לשלם..
 

sivan12316

New member
מרבית האוניברסיטאות

שאני מגישה אליהן מועמדות מבקשות תרגום בסיסי באנגלית (כפי שהאוניברסיטאות כאן יכולות לספק) בתשלום של 25 ש"ח עבור עותק אחד.

המכללה שאני למדתי בה בכלל מסרבת לשלוח את הציונים למוסדות בחו"ל ( זו דרישה של האוניברסיטאות שם) ונאלצתי להתחנן שיסכימו להביא לי עותקים סגורים במעטפה חתומה שלהם.

עם זאת, אוניברסיטה אחת (Alliant International ) דורשת גם הערכת ציונים דרך חברה חיצונית ( זה עולה בין 160-250 דולר) וזה תהליך שלוקח קצת זמן.

אז ממליצה לוודא בדיוק מה דרוש.


בהצלחה
 

Philip Jr

New member
נשמע מוזר מאד..

המכללה לא מחויבת לשלוח את הציונים, ואין בעיה שאת תעשי זאת. אבל לסרב להנפיק לך גיליונות ציונים ולשים במעטפה? נשמע תמוה מאד. נראה לי שזו זכות די בסיסית לקבל את הציונים שלך.. מה גם שלכל מוסד לימודים יש אינטרס שהסטודנטים בו יצליחו ויתקדמו למוסדות מצוינים אחרים בארץ ובחו״ל. זה לירות לעצמם ברגל..
 

ליאוניה

New member
תודה על התשובות

נדמה לי שבאוניברסיטה שבה למדתי תרגום הציונים ניתן ללא תשלום, המגמה הרווחת שם היא די פרו המשך לימודים בחו"ל (באופן לא רשמי כמובן, באופן רשמי מעודדים את הבוגרים להמשיך לתארים מתקדמים במוסד המקורי).
אולי שווה באמת לברר עם המוסדות בחו"ל האם נדרש תרגום/ אימות הציונים ע"י גורם חיצוני כלשהו כפי שבקשו ממך (הכוונה לSIVANׂׂ ). את זוכרת אולי מהי החברה החיצונית שבה נעזרת לתרגום הציונים? האם המוסד בחו"ל הפנה אותך ספציפית לאותה חברה או שפשוט נדרש ממך תרגום נוטריוני/ אחר או כזה העומד בסטנדרט כלשהו?
 

Philip Jr

New member
תפרידי בין תרגום

לבין הערכת ציונים, זה שני דברים שונים. אם כל מה שדורשים זה TRANSCRIPTS באנגלית, אז את מסודרת עם מה שהמוסד שלך ינפיק לך באנגלית.

הערכת ציונים דורשים כאשר רוצים לוודא שמה שאת עשית בתיכון / בתואר הראשון מקביל למה שעושים במדינת היעד (נניח באוסטרליה מבקשים זאת לא מעט). כלומר, האם התואר שלך עומד בסטנדרטים המינימליים של המוסד אליו את מגישה. זה לא קשור לנוטריונים וכו..
 

sivan12316

New member
באתר שלהם (Alliant) הם מפנים לחברות

הערכה חיצוניות -> www.naces.org.

זו אגודה שמאגדת המון חברות שונות. סה"כ הן מאוד דומות אחת לשניה , עם הבדלים קטנים בעלויות.

בכל מקרה, כמובן שתוודאי בדיוק מה הם דורשים ממך. כאשר הם מבקשים הערכה הם מבקשים מפורשות -> Transcript Evaluation.

אני מצ"ב קישור לאוניברסיטה לחלק שבה הם מציינים את הדרישות, אולי זה יקל עלייך לבדוק באוניברסיטאות שאת ניגשת אליהן מה דרוש.
http://www.alliant.edu/admissions/international-student-adms/index.php
 

sivan12316

New member
וכן זה מאוד מוזר...

אבל כנראה שהמכללה בה למדתי לא ממש מתלהבת מהעניין, או שפשוט מעולם לא דרשו מהם דבר כזה והם לא יודעים איך להתנהל מול העניין.

אין ספק שזה העלה בי עצבים רבים כל ההתנהלות מולם.
 
למעלה