תרגום מכתב

Morani52

New member
תרגום מכתב

המכתב הנ"ל נשלח לארץ כנראה לסבתא רבא שלי
חברה עזרה לנו לתרגם אותו
ולפי הבנתנו היא מזמינה אותה לחתונת הבת שלה וכן מבקשת שתענה לה למכתבים ושתבוא לבקר ביוון
אנו חוששים שאולי היתה איזו אי הבנה בתרגום מכיוון ושאולי זה נשלח לאח ולא לאחות?
מישהו פה יכול לעזור לנו בתרגום בכדי שנראה שהבנו נכון את הכתוב ולא פיספסנו משהו
כי לא ידוע לנו שהייתה לסבתא רבה שלי אחות בשם רוזה...
אני הצלחתי להביו בשור הראשונה שכתוב אחותי היקרה אבל אולי זה אחי ואני טועה?
אשמח על כל מענה ועזרה
תודה
מורן
 

golnil

New member
נשלח לאחות.

הסריקות לא מספיק ברורות וגם הספרדית שלי אינה שפת אם אבל ניתן להבין שמכתב ממוען לאחות היקרה ושאכן ישנה בקשה שיבואו לבקר ביוון.
מחיר הכרטיס אינו יקר - כך נאמר במכתב. כמו כן נאמר שנשלחו כמה וכמה מכתבים לאחות ולא התקבלה אף לא תשובה אחת.
מוזכר גם האח שהודיע שהוא כן מקבל מכתבים משולח/ת המכתב.

כאן מתחיל הטקסט להיות לא מספיק ברור. נסי לסרוק שוב באיכות טובה יותר.. אולי אוכל להבין את השורות האחרונות ואת החתימה
 
למעלה