תרגום בעברית ל-

A CharmedOne

New member
תרגום בעברית ל-

Bothe Reach For The Gun, משיקאגו, יש למישהו? ואם יש גם פלייבק זה יהיה נפלא!
 

shlomielvislevy

New member
יש לי רק תתרגום..חח אני מקווה לזכור

כי הופעתי איתו. מהיכן את? מיסיסיפי והוריך? מיליונרים והיכן הם? בגן עדן, נתנו לה כל מה שאפשר, שלחו אותי אל המנזר אז מתי באת? שמת עשרים ו.. שהיית בת? לא זוכרת. מה היה אז? התאהבתי בבחור שמו איימוס כן, עבד עלי שנתחתן מי זה קייסלי? אקס מפעם אז ירית בו? רק עזבתי התרגז לו? כמו רוצח, אבל אמרתי פרד תזוז, והוא שלח מבט של בוז כן תמשיכי.. התקרב לו עם הנשק? שהסתרתי נאבקת בו? כמו בג'ונגל, הוא היה חזק כל כך - אז יד שלחנו לאקדח. הו כן הו כן הו כן אני הו כן והוא, כן כן שלחנו יד ל- אקדח אקדח אקדח אקדח אקדח אקדח אקדח אקדח לאקדח הו כן הו כן הו כן שניהם, הו כן שניהם שלחו יד לאקדח אקדח אקדח אקדח אקדח הו כן שניהם שלחו ידם לאקדח. זה מובן מאוד, זה מובן מאוד זה ברור מאוד ומובן מאוד, זה סביר מאוד, זה סביר מאוד, זה ממש בגבולות החוק בית המשפט יפסוק. איך את חשה? מבוהלת מצטערת? די, הגזמת (רוקסי) מה תגידי? אז אגיד כך- שעכשיו אחרי מותו הייתי מחזירה אותו. התרחקו מ- מה? ג'אז וויסקי ו..? ומגבר ש? שישחק בך, ומה? כך חשבתי כן? כששלחנו כן? שנינו יד אל האקדח. זה מובן מאוד, זה מובן מאוד זה ברור מאוד ומובן מאוד, זה סביר מאוד, זה סביר מאוד, זה ממש בגבולות החוק בית המשפט יפסוק. הו כן הו כן הו כן שניהם, הו כן שניהם שלחו יד לאקדח אקדח אקדח אקדח אקדח הו כן שניהם שלחו ידם לאקדח// (איזה 4 פעמים הקטע הזה)// שלחו, יד ל-א-ק-ד-ח...
 
למעלה