שאלה לא קלה שאלת, דן
אבל אנסה בכל זאת לתת הסבר: tiu מצביע על דבר ספציפי, כאשר הדבר הספציפי מובע אחריו. לדוגמה, האיש הזה: tiu homo, tiu persono. מלה זו דומה ל-this באנגלית, כאשר העצם שמצביעים עליו מופיע לאחר מילת ההצבעה (demonstrative pronoun), שהיא tiu, באספרנטו. tio פירושו "זה", כלומר, בדומה ל- it או that באנגלית. לדוגמה: אני יודע את זה: mi scias tion או: זה מאוד יפה - tio estas tre bela. האם אתה מרגיש שהבנת קצת יותר? בעצם, זה רק חלק מההסבר. ניקח לדוגמה שתיים או שלוש אפשרויות בחירה; נגיד שיש לך שלושה ספרים על דוכן, ואתה מבקש לבחור אחד מהם: Mi vidas tri librojn tie, la dekstran mi ne shatas, kaj la maldekstran mi jam legis, do nur la meza restis por legi; mi do prenos tiun. אני אקח את זה, כלומר, אותו (במשמעות: this one). גם זוהי המשמעות של tiu. אם, לעומת זאת, אתה אומר: Mi prenos tion, המשמעות היא פשוטה: אני אקח את זה - I'll take it. אין כאן התייחסות לאחד מתוך כמה, שבו דווקא אתה בוחר. נראה לי שקצת הסתבכתי בהסבר, אבל אולי בכל זאת הבנת. אנא, עדכן אותי אם כן.