שת**** לחיים ארוכים?

Genesis121

New member
שת**** לחיים ארוכים?

שלום, אני וחבריי (שאחר כך יתכחשו לזה שהם חבריי) יושבים בדירה ברמת גן ותוהים כיצד אומרים את הביטוי הבא (אני יודע שזה טיפשי כי אני צודק): "שתבדל לחיים ארוכים" או "שתוודה לחיים ארוכים" או "שתבדה לחיים ארוכים"? ולגבי התשובה - מה המשמעות שלה בגלל ומה המקור אם מישהו יודע?
 

סוריאל

New member
תיבדל

הכוונה לנסתרת, לא לנוכח, ומשתמשים בביטוי כשמזכירים שני אנשים - נניח, איש ואשתו - שאחד מהם נפטר והאחר(ת) עדיין בחיים ובכך נבדלת ממנו. כגון "מספרים על הרב שטרן ז"ל ואשתו פייגעל תבדל לחיים ארוכים". מובן שאפשר להגיד אותו הדבר על איש (כגון "מספרים על הקדוש מז'יטומיר זצוקללה"ה* ואחיינו שלעמיל ייבדל לחיים ארוכים"). וכמו כל ביטוי רבני ראוי לשמו, ראשי התיבות תבדל"א או יבדל"א נפוצים הרבה יותר מהכינוי המלא. ולא, אין לי מושג מאיפה הוא צמח. *אם אי פעם תהית: זכר צדיק וקדוש לברכה (ו)לחיי העולם הבא.
 
למעלה