שרשור שבוע חדש קאק דילה, מיו דרוזייה? חבר'ה, אני עושה פה מאמצים כבירים ללמוד רוסית, בבקשה תלכו איתי!
ט טלינקה5 New member 26/3/06 #1 שרשור שבוע חדש קאק דילה, מיו דרוזייה? חבר'ה, אני עושה פה מאמצים כבירים ללמוד רוסית, בבקשה תלכו איתי!
א אלי צפון New member 26/3/06 #2 פסוֹ חארשוֹ, אה קאק אוטיב'ה? ראסקָז'י נאם שטוטה... (ספרי לנו משהו, ברוסית, אם תוכלי..)
M M a r U s k A New member 26/3/06 #6 נממ... אם כבר אתה מדבר ברוסית אז זה "וסיו" ולא "פסו"! ואומרים shto nibud ולא "שטוטה" , "שטוטה" זה ניב או סלנג מכוער!
נממ... אם כבר אתה מדבר ברוסית אז זה "וסיו" ולא "פסו"! ואומרים shto nibud ולא "שטוטה" , "שטוטה" זה ניב או סלנג מכוער!
א אלי צפון New member 26/3/06 #7 וסיו בטוח לא! איך שקוראים את זה בעברית זה כבר לא נכון.. ואם כבר אז פס'ו
ט טלינקה5 New member 28/3/06 #14 שניכם אמרתם את אותה המילה, אבל סתם חשבתם שהקריאה שונה... אבל התכוונתם לאותה מילה, לא? BCE
א אלי צפון New member 28/3/06 #16 זה לא משנה איך כותבים את זה... זה משנה איך זה נשמע.. מילים לועזיות (ובטח ובטח שמילים רוסיות) אין כלל מסויים איך צריך לכתוב אותם.. בקיצור מה שחשוב זה איך זה נשמע..
זה לא משנה איך כותבים את זה... זה משנה איך זה נשמע.. מילים לועזיות (ובטח ובטח שמילים רוסיות) אין כלל מסויים איך צריך לכתוב אותם.. בקיצור מה שחשוב זה איך זה נשמע..
D DeAth ScrEaM New member 29/3/06 #18 זה מאוד משנה כי אפשר להגיד וסיו, עם ו',וזה נשמע הרבה יותר נכון מ"פסיו"... אם כבר מדברים, אז מדברים נכון.. לא?
זה מאוד משנה כי אפשר להגיד וסיו, עם ו',וזה נשמע הרבה יותר נכון מ"פסיו"... אם כבר מדברים, אז מדברים נכון.. לא?