שמחה להצטרף

שמחה להצטרף

שלום לכולם,שמחתי מאד לשמוע על הפורום. שמי אילנית ואני דור שני ליוצאי עיראק,אני מורה לערבית ולשון באילת ומגדירה עצמי כעראקית גאה. אני מחוברת לשפה הערבית יותר מאשר לעברית. אני נהנית לשמוע את שיריה של אום כל ת'ום,מיאדה אל-חינאוי,וכו'. אשמח לבקר בעיראק כששעריה יפתחו. אבי ז"ל שמו יחזקאל ששון מפ"ת הוא עבד בעיריית פ"ת ונפטר לפני 25 שנה הוא היה מאד מעורב בכל הקשור לשימור העדה ותרבותה בביתנו נערך אחת לשבועיים צ'אלרי בנוכחות כל הלהקה הנוכחית מישהו הכיר אותו ? אשמח לשמוע עליו תודה אילנית
 
אילנית הגאה

אני מאד שמחה שהצטרפת לפורוםושאת עירקית גאה.בדאלה לעינכ.
 

אבו-דני

New member
אם את מחוברת יותר לשפה הערבית

--- יותר מאשר לשפה העברית אזי תרבותך היא תרבות ערבית מדוע זה תגדירי עצמך כיהודיה? ההגדרה הנכונה ערביה בת דת משה ואגב כאשר תגיעי לעירק אולי גם תשתקעי שם? (העמבה שם הכי טעימה)
 

סאדאמה

New member
ניסוח מפולפל

המושג ערביה בת דת משה מעיד על חשיבה יצירתית.. אהבתי..אך אני יהודיה לחלוטין פשוט בשפה הערבית יש מילים ,שכאשר מתרגמים אותן ,הכל פשוט נהרס כל שירי האהבה של אום כל ת'ןם מאבדים מחינם בתרגום לערבית.
ובאשר להשתקעות בעיראק -מא ינרד- נתפאסח הוניכי ובס
 

אבו-דני

New member
ללמוד שפה נוספת זה אחללה

--- אבל להזדהות עם שפה ותרבות אחרת (של אוייבים) זו כבר סכנה. ואגב מה התירגום של..." מא ינרד- נתפאסח הוניכי ובס.." נסיון עקר - לא צריך..****? שמה וזהו
 

סאדאמה

New member
סכנה?

באמת ,עושה רושם שאתה עיראקי מזויף
, הכוונה : לא צריך נבקר ונהנה שם וזהו ובנוגע לאויבים,אמנם הערבים הם אויבינו,אך התרבות והשפה עשירים יותר משלנו,זו דעתי,מישאוהב את השפה הערבית מעמקי נשמתו,יבין את ה"חיבור"אליה מהצד החיובי,כמובן.
 
מקנאה בך...

אני כ"כ מצטערת על זה שכשגדלתי כ"כ שנאתי את כל מה שקשור לערבית, ועכשיו שאני שומעת שירים בערבית אני בקושי מבינה מילה (מבינה קצת, אבל לא יותר מידי). אם אני אגיד להורים שלי שאני רוצה לדעת פתאום ערבית הם יחשבו שהיתחלקתי על השכל
גם לי יש חלום לבקר בעירק (מה שנשאר ממנה כמובן) בכל אופן ברוכה הבאה אלינו!!
 

סאדאמה

New member
אף פעם לא מאוחר

יקירתי,
אין לך מה להצטער,בעצם המודעות לשפה ותרבותה,עברת את חצי הדרך תקראי ספרים ואולי תקחי קצת שיעורים בערבית ועולם שלם יפתח בפנייך,
 
למעלה