שלילה כפולה
האם יש באספרנטו שלילה כפולה? כלומר, האם התרגום של המשפט "אני אינני אישה של אף אחד" הוא מילולי: mi ne estas virino de neniu או ללא שלילה כפולה: mi estas virino de neniu (או שאולי בכלל טעיתי והתרגום הוא אחר?) ושאלה נוספת, האם התרגום של המילה iri הוא בדומה לgo או בדומה לwalk? נטע
האם יש באספרנטו שלילה כפולה? כלומר, האם התרגום של המשפט "אני אינני אישה של אף אחד" הוא מילולי: mi ne estas virino de neniu או ללא שלילה כפולה: mi estas virino de neniu (או שאולי בכלל טעיתי והתרגום הוא אחר?) ושאלה נוספת, האם התרגום של המילה iri הוא בדומה לgo או בדומה לwalk? נטע