שלורם

amihaic

New member
שלורם

סלורם. המשקה הכי פופולרי בעוד 1000 שנים. ממה הוא עשוי? אתם לא רוצים לדעת (בעצם, דיי כמו קולה, לא?). בפרק כלשהו יש כתובית של סלורם בעברית (!!!) וכתוב שם "שלורם". למישהו יש מושג באיזה פרק?? נ.ב. זיהיתי עוד לפחות 3 מקומות בהם מאוזכרת עברית, 2 מהם בכתב ואחד בקול... תשרשרו תגובות אם אתם יודעים איפה זה או אתם יודעים על מקומות נוספים.
 

זוידברג

New member
סלורם

Fry and the Slurm Factory זה עונה 2 פרק 4, איזה פרק מצחיק חוץ מזה בפרק Future Stock עונה 4 פרק 9, יש שלט בבר מיצוה של רובוט: "היום אתה רובות" (השגיאה במקור) ובפרק שחברה של פריי חוזרת, והם מגיעים ל LA יש ילדה שסופרת: "אחת, שתיים, שלוש" לא זוכר איך קוראים לפרק
 

walking

New member
ענו במקומי *נרגע*

הפרק האחרון שהזכרת זה עם מישל והוא נקרא The Cryonic Woman
 

amihaic

New member
חוצפה

עוד מקומות עם עברית בפיוצ'רמה: 1. בפרק War is the H-Word, זאפ ברניגן אומר (על הכדורים הקופצים): They've got alot of balls, and they've got alot of Hut'zpa ("...חוצפה"). 2. בפרק Bender Gets Made (אם אני לא טועה): שימו לב כשכולם נכנסים לקולנוע, על השלט הגדול של הקולנוע רשום א-plex (על לשון multi-plex). כמו כן בפרק The Cryonic Woman, הילדים הולכים אח"כ ל-Hebrew School, אבל זה לא ממש קשור... מישהו זיהה עוד מקרים?
 

amihaic

New member
../images/Emo52.gifטעות שלי...

טעות בציטוט: אני אמרתי: they've got alot of balls... זאפ אמר: they've got alot of brains...
 
למעלה