שלומות

תראה אני לא מומחה לעברית

אלא לג'יבריש


אני חושב שהנוחות משחקת תפקיד קטן מאוד במקרה זה. מה שלמדתי מהניסוי הקטן שלי הוא שרוב ה"ציבור" לא יצירתי והוגה מילים זרות לשפתו באופן שנשמע לו מוכר.

רכבל לא מסתיים בת"ו ולכן לקורא החביב יקשה לנחש שמדובר במשקל החולני. לעומת זאת יש די מילים בנות ארבעה עיצורים הנהגות בקלילות: ארגז, קרנף, חשמל.
 
הציבור דווקא יצירתי

וכשהוא נפגש בג'יבריש הוא "מעבַרת" אותו לפי דגמים קיימים. זה לא יצירתי?
 
למעלה