שלום

ilovelior

New member
שלום

מישהו יודע מי המלחין של הנעימה משב רוח, ומה שם היצירה במקור ?
 
אממממ

האמת שאין לי מושג רק רציתי להגיד לך שהחתימה שלך שם למטה הרגה אותי מצחוק היא כ"כ נכונה וואו הרבה זמן לא שמעתי משפט טוב אגב ברוכה הבאה לפורום מקווים שתישארי פהההה
 

sysyv

New member
תשובה חלקית../images/Emo11.gif

הקטע האינסטרומנטלי משב רוח מורכב אצל פוליקר משני חלקים שהגיעו ממקומות שונים. הפתיחה שאחראי לה בעיקר חיים רומנו היא מוסיקה ספרדית (פלמנקו?), את אותה פתיחה בדיוק ביצעו חברי להקת ה DOORS לפני למעלה מ 30 שמה בקטע שנקרא SPANISH CARAVAN. ההמשך הוא מנגינה יוונית קצבית ושמחה שכתב סטאטאטוס. אנסה לברר עוד פרטים עליו ועל שם המנגינה במקור.
 

sysyv

New member
המשכון

סטאטאטוס זה, כאמור המלחין של משב רוח, היה בוזוקאי יווני שפעל בארץ בשנות השבעים. משב רוח הוא השם המקורי של מנגינה והוא נכתב בארץ והוכר כאן יותר מאשר ביוון. אומרים שכל תזמורות החתונות באותם שנים נגנו אותו. אחר כך הוא נשכח ורק אחרי 1985 אחרי התקליט היווני הראשון של פוליקר הוא ניגן אותו עם רומנו בהופעות. בהמשך גם עלה על התקליט חולם בהקיץ, כאמור עם הפתיחה הספרדית.
 
הו SYSYV טוב לראות אותך!!

מידע מעניין כרגיל. שמעת פעם את גליקריה שרה את "חלון לים התיכון"?? היא שרה בעברית/יוונית?
 

sysyv

New member
../images/Emo79.gif יש אכן ביצוע של גליקריה

היא אכן שרה את זה, מה שגורם לאנשים להתבלבל ולחשוב שבמקור השיר יווני. כמובן שזה שיר שכולו פוליקר-גלעד. מצד שני לא סתם אנשים מתבלבלים, כי לדעתי מהשירים שכתב פוליקר, זהו אחד המזכירים ביותר שירים מיוון. זו אולי הסיבה שגליקריה שמעה אותו, אהבה מה ששמעה, והחליטה לבצע. לשיר נכתבו מלים ביוונית ע"י התמלילן פאנוס פאראלאס, והוא נקרא MESSOGIOS. ניתן לשמוע אותו באלבום של גליקריה שהופק לאוזן הישראלית ונקרא רחוק רחוק (אכן על העטיפה כתוב גם עברית
) גליקריה, כהרגלה בארצנו משלבת מלים ביוונית עם המלים של יעקב גילעד, כך שזהו שיר בשתי שפות. קישור לתרגום המלים היווניות (איזה הסתבכות..)
 
ביום שישי שמעתי את "חורשת האקליפטוס

ביוונית...מוזר לא? גניבוץת הדדיות זה נחמד...לפחות אנחנו תיקו...
 
למעלה