שלום לכולם,שאלה.

kobisa

New member
שלום לכולם,שאלה.

שלום לכל חברי הפורום, רציתי לשאול האם קרה שהחתמתם עצומה מיוחדת לספר שלא תורגם לעברית במטרה שיתורגם ויובא לישראל? אם כן האם זה עבד?
 

strahd

New member
האמת היא שזה עדיין לא קרה

להוצאות הספרים של סלקטורים משל עצמם, אשר יכולים אכן לשמוע לעצה ולפעול על פיה, אבל זה תלוי נורא בכיוון של ההוצאה באותו הרגע. על איזה ספר מדובר? אולי זה ספר שכבר בתהליכי תרגום ואינך יודע עליו.
 

kobisa

New member
אראגון טרילוגיית הירושה

הספר הראשון אראגון תורגם לעברית, הספר השני לא תורגם עדיין ואני בספק אם אפשר למצוא אותו בישראל אפילו באנגלית, בכל מקרה אני לא מעוניין לקרוא אותו בשפה האנגלית.
 

strahd

New member
הספר יתורגם

אבל כמו כל ספר, תרגומו יקח זמן מה. אבל לא לדאוג, כל השלישייה תתורגם. צריך קצת לחכות. זאת תסמונת מרטין הידועה.
 

strahd

New member
תסמונת שהמצאתי

המבוססת על ג'ורג' מרטין, הסופר של שיר של אש וקרח. מכיוון שכתיבת כל ספר אורכת קרוב ל-5 שנים, אנשים מתחילים לא להאמין שהוא אי פעם יסיים את הסדרה ומתחילים לפקפק בכלל שהם אי פעם יקראו אותו. זאת תסמונת שלוקים בה אנשים שחיים בזמן שסדרה נכתבת, כמו הארי פוטר. למשל, ישנם ילדים זועמים שלא מבינים למה אין את הארי פוטר הבא, ולמה הם צריכים לחכות וצריך להסביר להם שקודם כל צריך לכתוב את הספר ואחר כך לתרגם. הם סובלים מתסמונת מרטין כרונית.
 
אפרופו הארי פוטר...

אני חייב וידוי קטן לפני שהמשיך. אני חובב של שתי הסדרות ( הארי פוטר ורומח הדרקון ) בערך באותה המידה. אני גם בשני הפורומים, וגם שם יש לא מעט שחובבים את רומח הדרקון, בעיקר בגלל ריסטליין וגדילן. ( כמעט כמו כולם ), בעקבות גם מה שאמרת קודם וניראה לי שאתה עושה גם את הטעות הזאת, שאתה מיחס את הארי פוטר כספר לילדים. ועלי לומר לך שהארי פוטר בכלל לא ספר ילדים,אני לא הייתי נותר לילד מתחת לגיל 13 לקרוא את הסידרה הזאת. וזה מנסיון שספרתי לאחיין שלי כשהיה בן 11 וחצי בערך, והוא שיקשק מפחד מהספר. יש גם הרבה בגיל הזה בפורום של הספר שלמרות משיכתם לספר, חלקם מודים שהוא די מפחיד. וגם בלי קשר לפחד, יש שם כמה דברים שמצריכים חשיבה בוגרת יותר מאשר ילדים בגיל 10 - 11. לכן אני הייתי מחשיב אותו כספר נוער. ( אגב, גם רולינג עצמה לא רואה בהארי פוטר ספר לילדים ), ורומח הדרקון בעיניי הוא ספר מבוגרים לכל דבר. זה טעות לקרוא לו ספר לילדים ונוער רק משום שהוא ספר פנטזיה. כאילו שהתיאור על המיניות של קיטיארה זה נושא לילדים.שלא לדבר על מעלליו של קרמון עם בנות המין השני. ( אני מתכוון במיוחד ל"כבשן הנשמה" )
 

strahd

New member
בוודאי שלא

אבל האח הקטן שלי קרא את הסדרה הזאת מגיל מאוד קטן, וממש לא רעד, אז אני חושב שזה תלוי מאוד בבן אדם. מעבר לכך, גם אני קורא את הסדרה ונהנה. אני ממש לא חושב שהארי פוטר היא סדרה לילדים, אלא לנוער, וגם נערים בגיל 14-15 לא מבינים מדוע צריך לחכות כל כך הרבה זמן לתרגום ספר. הם חושבים שברגע שספר יוצא באנגלית תוך יומיים הוא צריך להיות בעברית, ערוך ומאוגד ובכריכת עור מהודרת.
 

SuperGirl711

New member
זה משהו אחר...

הספרים מתבגרים יחד עם הארי, כי, מה לעשות, הארי באמת מתבגר. לכן לא הייתי ממליצה למישהו בן 10 לקרוא את הספר השישי (זו הגזמה, כמובן) אלה להתבגר עם קריאת הספרים, כמו שלי קרה. התחלתי לקרוא את הספרים כשהייתי בת 12, ועכשיו אני בת 18, והספרים יצאו פשוט כשהייתי בגיל המתאים לקרוא אותם. הספר הראשון הוא ספר לילדים, אולי, אבל השישי ממש לא.
 
מאיה, נחמד לראות אותך כאן בפורום

רומח הדרקון. אם את תוהה מי אני אז תציצי בחתימה, בחלקה הראשון. זה יתן לך רמז.
( וגם הקריצה )
 
למעלה