שיר היום!!!

M i k e s F a n

New member
שיר היום!!!../images/Emo59.gif

הוא: "דבר אלי בפרחים".....אהובי.. שנתגלה רק בחצי שנה האחרונה ונמצא בדיסק "קול משמיים 3" שעולה לא יותר מ-50 ש"ח. עוד פרטים?
 

mikebrant78

New member
"דבר אליי בפרחים"../images/Emo20.gif

שיר ששרה אותו במקור הזמרת גאולה גיל. שיר זה במקור בן 3 בתים, אך מייק ברנט שר בגרסא שלו רק את 2 הבתים הראשונים. נמצא בדיסק: קול מהשמיים המכיל 16 שירים, ובתור בונוס, הפתעה: שיר מס' 17 שם: מייק ברנט - "דבר אליי בפרחים". קניתי את הדיסק הזה באמצע נובמבר האחרון, עת שהיתי באילת. לא הייתי רוכש אותו אילולא שמעתי מבעוד מועד שיש בו הקלטה נדירה של מייק ברנט. למייק ברנט היה קול מהשמיים, לו ולא לאחר.ביצועו לשיר זה מרטיט, כמו תמיד. שימו לב לקולו של מייק ברנט שהוא שר בעברית, זה נשמע כאילו יש לו מבטא זר ולא מבטא צברי. לדעתי זה מיוחד מאד, כך גם בשיר המדהים "ערב טוב". המשך יום נעים, אלעד:)
 

Duvdevan Girl

New member
השיר

גמאני קניתי את הדיסק אבל מזוייף... ומסתבר שדוקא השיר של מייק פגום! איזה בעסה... בכל מקרה למייק יש את המבטא הזה עם הר' המודגשת וההטעמה השגויה במילים מכיוון שהדור הקודם שעלה מארצות אירופה נהגו לדבר בו בתקופתו , בגלל זה המבטא שלו נשמע זר ... בכל מקרה אני מסכימה איתך שלמייק יש "קול משמיים", שלו אפשר לתת כמה משמעויות: האחת- קול מדהים, יוצא דופן, מיוחד והשני- מייק שייך לקטגוריה = אנשים מיוחדים שמתו. השלישית- "מהשמיים" במובן של מלאכים. מייק נחשב למלאך הזמר. בכל מקרה לא סתם קראו לדיסק הזה ככה, זה שם גאוני! שמתאים לו בדיוק , יש שם עוד כמה שירים מקסימים שניתן לשייך אותן לקטגוריה כזאת.
 

shunit4

New member
סליחה

אבל הר' המודגשת וההטעמה בשירה של מייק בעברית הן עברית תקנית, לא טעות!(כמו שחיים יבין מדבר - פעם אי אפשר היה להתקבל לרדיו/טלויזיה בלי ההגוי הזה!). זו לא הר' שהוא דיבר איתה ביום יום, גם לפי איך שהר' שלו נשמעת בצרפתית (ישראלית למהדרין) וגם לפי איך שצביקה מדבר. ואגב, אפשר לשמוע את אותה ר' תקנית גם בשיר "ערבה" - זו המילה היחידה בשיר שמייק מטעים בה את אותה ר'.
 

mikebrant78

New member
../images/Emo127.gifהר' המודגשת!

כן כן לטם, שונית צודקת, פעם דיברו ושרו בעברית תקנית ומי שרצה להיות זמר ו/או קריין היה צריך להתאים עצמו לעברית זו. חבל שהיום לא נותנים את הדגש על כך, ככה נראה הזמר העברי וככה נשמע הרדיו הישראלי. ערב טוב, אלעד:)
 
מסכים איתך לגמרי

זה היה נשמע הרבה יותר מכובד ויותר עברי כזה עממי...היום כששרים זה נשמע כזה כאילו העברית קצת בורחת... לא נורא כניראה הזמן קצת עשה את שלו...
 

Duvdevan Girl

New member
לדעתי

זה ממש נשמע מגעיל ,מזל שלא מדברים ככה היום .. בכל מקרה, אמא שלי מורה ללשוןוהיא אומרת שהטעם הוא נושא אחר בכלל וה-ר' היא מודה שיצאה מהאופנה, "הר' המתגלגלת" ככה זמרים היו שרים פעם. אך בחיי היום יום הם דיברו עם ר' רגילה כמו בימינו. בקשר לטעם: בעברית יש 2 אפשרויות מלעיל ומלרע. רוב המילים העברית הם במילרע ומייק אכן שר בהגייה "ספרדית" נכונה ותיקנית ולא בהגייה "אשכנזית" אבל זה לא קשור בכלל למייק בראנט, זה לא היה בתקופתו, סתם הכנסתי נושא לא קשור ,חחחחח...אני לא קשורה. באמת צדקת שונית ,בקשר להטעמה , אבל הר' הייתה רק מודה חולפת של זמרים בתקופה ההיא.
 

mikebrant78

New member
ר' אחד אחרונה ודי!../images/Emo125.gif

צביקה פיק שר בר' וגם מדבר כך (ע"ע כוכב נולד) ולא חסרים כמותו, אני מתגעגע לימי הר' המתגלגלת, כי היום מתגלגלות להן רק הח' והע'. נקודה למחשבה... אלעד:)
 
למעלה