שירים ביידיש או בעברית ?
יש תקליט שלם של שירים ביידיש שקשורים לשואה, חלקם מתורגמים לעברית, כולם מושרים ע"י אותה זמרת (גם המתורגמים לעברית). אני מבין שאתה צריך להכין בוודאי איזה טקס ליום השואה. תלוי לאיזה חוג מיועד הטכס, חילוני ? חרדי ? דתי ? נוער ? מבוגרים ? המוזיקה משתנה בהתאם. בכל מקרה, טכס כזה לא אורך יותר מ- 15 עד 20 דקות, לכן תצטרך להאיץ חלק מהשירים, ניתן להאיץ שירים בלי לעוות את הקול בעזרת תוכנות מסויימות. (התוכנות הטובות ביותר נמצאות דוקא במערכת ההפעלה לינוקס, כאשר הטובה ביותר נקראת AUDACITY) אבל ניתן בכל זאת לאפיין כמה שירים שמתאימים אולי לכולם. 1. שיר הפרטיזנים (מתורגם לעברית) - יש שני ביצועים יפים, האחד של שמעון ישראלי (איטי מאד) והשני בביצועם של הזמרות אופירה גלוסקא ודורית ראובני. 2. פונאר - בביצוע דורית ראובני, יש גם ביצוע ביידיש, לא יודע איך קוראים לזמרת ההיא. 3. שריפה בעיירה - יש כמה וכמה ביצועים. 4. עיירתי בעלז - של החזן בן-ציון ויטלר. 5. שוב אביב מגיע - ביצוע מקורי ביידיש, יש ביצוע מתורגם לעברית. 6. סעי רחל - עברית - ביצוע רינת עימנואל, שיר יפה מאד שמספר סיפור אמיתי, על אחת בשם רחל שנשלחה ע"י המחתרת עם הרכבות מגטו וורשה כדי שתודיע לאן הן מגיעות, היא שלחה פתק שהוחבא ברכבת... 7. ילד יהודי - דורית ראובני. 8. כבר בא הזמן - הגבעתרון. יש עוד המון שירים בעברית וביידיש שמתאימים. יש כמובן גם שירים ופרקי חזנות שמתאימים, כגון "קל מלא רחמים" וכו'... אם אתה רוצה להיות "מודרני", אולי תוכל להוסיף למשל גם את השיר "כשהלב בוכה" של שרית חדד, או את "קול מהשמים" או "שמור על העולם ילד" של דוד דאור. בהצלחה