שילוח מול Siloam נקבת השילוח למה זה מתורגם לאנגלית כsiloam tunnel? מאיפה צץ לו ה-m בסוף המילה?
ו ועכשיו אבא New member 15/11/10 #1 שילוח מול Siloam נקבת השילוח למה זה מתורגם לאנגלית כsiloam tunnel? מאיפה צץ לו ה-m בסוף המילה?
ט טירון באמצע החיים New member 15/11/10 #2 Siloam (σιλωάμ) היא התרגום היווני לשילוח בכתבי פלאוויוס יוסיפוס ובברית החדשה http://en.wikipedia.org/wiki/Siloam
Siloam (σιλωάμ) היא התרגום היווני לשילוח בכתבי פלאוויוס יוסיפוס ובברית החדשה http://en.wikipedia.org/wiki/Siloam
ט טירון באמצע החיים New member 15/11/10 #3 ו سلوان הערבית נגזרה מהשם היווני/לטיני, כך על פי ויקיפדיה האנגלית (בקישור הנ"ל)