קלייטון.ש
Well-known member
אני משוחח הרבה עם ה-AI, ואתמול היתה לי שיחה קצרה שאני משתף כאן.
זה התחיל בשיחה עם גרוק כאשר ביקשתי ממנו רשימה של שירים (באנגלית) שמתייחסים לשעה 4 לפנות בוקר.
בעברית יש לנו את יהודית רביץ "ארבע לפנות בוקר לא נרדמת" וכולי, ויש גם של יעל לוי בבלדה לנאיבית "ארבע בבוקר, השחר מפציע, חושבת אולי הוא בכל זאת יגיע".
הגרוק ענה לי לגבי האנגלית, הביא את גוון סטפני וכיוצא בה. דברים שאני לא מכיר. ישר שמתי לב שחסר פול סיימון עם still crazy שגם מספר איך הוא מרגיש ב-4 לפנות בוקר.
אמרתי לגרוק, אמר נכון פספסתי את הקלאסיקה הזו. טוב.
ואז אמרתי לו, יש שיר של הקרפנטרס שגם מזכיר את השעה הזו. איזה שיר זה?
אומר לי: עברתי על כל השירים של הקרפנטרס ואין זכר ל-4 לפנות בוקר בשירים שלהם.
כרגיל במקרים כאלה עוברים למודל אחר, ואני בחרתי במקרה זה בקופיילוט.
שואל אותו איזה שיר של הקרפנטרס מזכיר את 4 בבוקר.
עונה לי, אין בשום שיר שלהם שעה זו. אבל הנה רשימה של שירים שמביעים בדידות וערגה.
הראשון שהזכיר, הקלאסיקה I need to be in love, קלע בול. זה השיר.
אומר לקופיילוט, בשיר הזה יש שורה עם 4 לפנות בוקר.
אומר לי - לא נכון. עברתי על המילים ואין שום אזכור לזה. אומר לי - יכול להיות שנתקלת במילים ברשת עם זה, אבל זה בגלל שלפעמים מכניסים שורות שלא קיימות בביצוע המקורי.
הלכתי ליוטיוב, ביקשתי את השיר. מופיעה קארן קרפנטר, כבר עם סימני המחלה מתחילים, ושרה ברור "I'm wide awake at 4 a.m"
אני אומר לקופיילוט שאני שומע את קארן שרה את המילים האלה.
עונה לי - אתה טועה. זה בגלל שהזכרון שלך מטעה אותך. וגם הרבה פעמים כאשר מאזינים לשיר, יכולים לשמוע את המילים לא נכון ולתת להם משמעות לא נכונה.
בקיצור כמו לדבר עם פולניה.
חזרתי לגרוק וחידשתי לו לגבי הקרפנטרס. לא התווכח. אמר לי "נכון!" ועדכן את הרשימה שלו. זה גבר.
זה התחיל בשיחה עם גרוק כאשר ביקשתי ממנו רשימה של שירים (באנגלית) שמתייחסים לשעה 4 לפנות בוקר.
בעברית יש לנו את יהודית רביץ "ארבע לפנות בוקר לא נרדמת" וכולי, ויש גם של יעל לוי בבלדה לנאיבית "ארבע בבוקר, השחר מפציע, חושבת אולי הוא בכל זאת יגיע".
הגרוק ענה לי לגבי האנגלית, הביא את גוון סטפני וכיוצא בה. דברים שאני לא מכיר. ישר שמתי לב שחסר פול סיימון עם still crazy שגם מספר איך הוא מרגיש ב-4 לפנות בוקר.
אמרתי לגרוק, אמר נכון פספסתי את הקלאסיקה הזו. טוב.
ואז אמרתי לו, יש שיר של הקרפנטרס שגם מזכיר את השעה הזו. איזה שיר זה?
אומר לי: עברתי על כל השירים של הקרפנטרס ואין זכר ל-4 לפנות בוקר בשירים שלהם.
כרגיל במקרים כאלה עוברים למודל אחר, ואני בחרתי במקרה זה בקופיילוט.
שואל אותו איזה שיר של הקרפנטרס מזכיר את 4 בבוקר.
עונה לי, אין בשום שיר שלהם שעה זו. אבל הנה רשימה של שירים שמביעים בדידות וערגה.
הראשון שהזכיר, הקלאסיקה I need to be in love, קלע בול. זה השיר.
אומר לקופיילוט, בשיר הזה יש שורה עם 4 לפנות בוקר.
אומר לי - לא נכון. עברתי על המילים ואין שום אזכור לזה. אומר לי - יכול להיות שנתקלת במילים ברשת עם זה, אבל זה בגלל שלפעמים מכניסים שורות שלא קיימות בביצוע המקורי.
הלכתי ליוטיוב, ביקשתי את השיר. מופיעה קארן קרפנטר, כבר עם סימני המחלה מתחילים, ושרה ברור "I'm wide awake at 4 a.m"
אני אומר לקופיילוט שאני שומע את קארן שרה את המילים האלה.
עונה לי - אתה טועה. זה בגלל שהזכרון שלך מטעה אותך. וגם הרבה פעמים כאשר מאזינים לשיר, יכולים לשמוע את המילים לא נכון ולתת להם משמעות לא נכונה.
בקיצור כמו לדבר עם פולניה.
חזרתי לגרוק וחידשתי לו לגבי הקרפנטרס. לא התווכח. אמר לי "נכון!" ועדכן את הרשימה שלו. זה גבר.