שבוע הספר...?

Death of Rats

New member
שבוע הספר...?

אני שוקלת להעביר את הפינה ליום שני. בימי ראשון פשוט אין לי זמן או שאני שוכחת, כי אני רוב היום לא בבית. אתמול חזרתי הבייתה בעשר בלילה כשאני מוי עייפה. חזרות לשני טקסים ביום זה עניין מתיש. בכל אופן: Interesting times, לא תורגם. תת סדרה: סתמרוח. על מה הספר הזה בכלל? זה לא ההוא עם הערפדים?
 
גה? ערפדים?!

ערפדים זה Carpe Jugulum! לא, זמנים מעניינים זה על סתמרוח שלנו, שממשיך בעלילותיו לאחר אריק, וכרגיל בורח מכל מקום, שום דבר לא הולך, ובסוף הוא מציל את העולם... או לפחות איזה יבשת... זה כל מה שיש לי להגיד, ספר נחמד.
 

Athaclena

New member
בטח שלא מכשפות

זה פשוט לא מה שאני רוצה. וגם לא מכשפים. לא במיוחד. חוץ מזה, כל דבר אחר יתקבל בברכה, ובמיוחד משמר!
 

Rincewind

New member
!!!!!!!!

למה רינסווינד לא קיבל תשובה משלו!??!
 

RainBird

New member
לא אחד הטובים ביותר... ואת אריק אהבתי יותר. אבל יש שם חלק קורע עם הברברים שמנסים ללמד אותם להיות תרבותיים. (שכולל דוכן תפוחים, ומילה מסובכת אחת שכוהן לא מבין) בכל אופן, הדמויות מצויירות ביד אמן כמו הונג למשל. ודיבלר (איך לא?) אבל הכי הכי חשוב, זה שאנחנו פוגשים את זוגפרח שוב. בקיצור- זה לא ספר קליל, אבל זה ספר בסדר פלוס. אחריו לקחתי קצת הפסקה מפרצ'ט ועברתי למריון צימר בריידלי. זהו.
 

TheBursar

New member
זה לא הספר שבו הם הולכים

ליבשת ממנה הגיע זוגפרח ושהברברים מחליטים לפרוש אז הם גונבים את כל הממלכה? ויש שם קטע עם חיילי חימר וברברי על כיסא גלגלים לא?
 

itaym02

New member
כן - זו הפרודיה על סין

וניצלו"ש קטן: יש לי לפחות את חצי הסדרה שאני מעוניין למכור. אם יש מתעניינים, במסרים בבקשה. (הכל באנגלית דר"א)
 

Athaclena

New member
לא, זה על סין.

אבל לא. הרי בעולם הדיסק אין את סין... אולי גם קצת יפן פה ושם. אבל יש חומה (וציטוט מצחיק מאוד שקשור אליה), יש אורז, קיסר, הרעלות, שמות מוזרים, מהפכה, מלחמות וחיילי חימר. בקיצור: סתמרוח נשלח לסין-אבל-לא לאחר שמישהו שם ביקש great wizzard. הוא נקרע באכזריות מפנטזיות רטובות על... טוב, לא נורא (אפשר עם חמאה?) ומובא לאנק-מורפורק, שם הוא רץ ישר לאכול נקניקיות של דיבלר (ושורד). ואז שולחים אותו והוא פוגש דבר ראשון את כהן חביבנו. ציטוט אהוב:
"Did you know there's a wall all round the Empire?" "That's to keep ... barbarian invaders ... out . . ." "Oh, yes, very defensive," said Cohen sarcastically. "Like, oh my goodness, there's a twenty-foot wall, dear me, I suppose we'd just better ride off back over a thousand miles of steppe and not, e.g., take a look at the ladder possibilities inherent in that pine wood over there."​
 

Athaclena

New member
ועוד מכל הבא ליד (או למח)

הממ, בא למח. עוד משהו שאי אפשר להגיד בעברית... נו, התכוונתי ל-comes to mind. כן, אז עוד: יש שח-מט, איחוד מרגש, לוחמה פסיכולוגית (עוד קטע מצוין), דיבלר מקומי ובעיות תרגום. ובקשר לבעיות התרגום, זה ממש לא הגזמה: אני לא אתחיל לכתוב שמות והסברים, אבל A רצה להגיד בצרפתית "בבקשה תעבירי לי את המלח", שאל את B איך אומרים את זה אבל כשניסה להגיד יצא לו "בבקשה תצבטי את בתי השחי שלי". באמת. הייתי שם. והידעתם שביפנית אין מילה כזאת "לא"? תחשבו לאיזה בעיות תרגום זה גורם...
 

Greebo

New member
לא מבין אותכם..

זה אחד הספרים היותר טובים לדעתי.. ובכלל כל הבדיחות על יפן\סין...מצחיקות רצח...
 

Athaclena

New member
אני מסכימה איתך...

לא יודעת מה הבעיות של כל השאר איתו.
 

Rincewind

New member
וכי מדוע?

ספר סתמרוח משובח, מצחיק ומפתיע. מה יכול להיות יותר טוב?
 

ויימס

New member
נטע ניסתה להסביר. דביר ניסה להבין.

מי אמר ובאיזה הקשר? (רק שזה כמובן לא היה נטע ודביר). כן, ולענייננו: מאז Eric ספרי סתמרוח נמצאים בירידה מתמדת, כשכל ספר הוא פחות טוב מזה שקדם לו. עקב העובדה שפראצ'ט מאס בדמותו של המכשפוף, הוא כותב את סתמרוח בצורה פחות ופחות טובה, בקיצור הדמות משתנה, ולא לכיוון של מתפתחת אלא- הולכת ונעשית פחות ופחות מציאותית, פחות אמינה, ואה- פחות סתמרוחית. אני מניחה שלך מספיק שספר יהיה מצחיק- לי לא. אני רוצה יותר מזה (למרות שדאחקות הן חלק בלתי נפרד מכל ספר). אני רוצה משמעות, אני רוצה להתחבר לדמויות, אני רוצה בורקס- אבל זה לא קשור. ומ-Eric ואילך אני מקבלת פחות ופחות. ודווקא בגלל שזה קורה לדמות הזאת זה מכאיב לי יותר. כי זה כבר אינו סתמרוח שבקסמו נשביתי לאורך שלושת הספרים הראשונים.
 

Death of Rats

New member
בטח שיש ביפנית "לא"...

יש איאיה (iie), יש Yada, יש nai (שזה שלילה לפעלים), יש dame (שזה משהו כמו "אל תעשה את זה"), לא חסר...
 

RainBird

New member
אני חשבתי שמבטאים את זה איה בלי עוד אלף. עם חיריק כמובן.
 
למעלה