שאלות תרגום... כן, אני רציני
אני יודע שתרגום זה נושא רגיש כרגע, אבל רציתי לדעת: בפרקים קודמים של הסידרה, איך תירגמו את הcartouch? (זה הדבר הזה באבידוס שעליו היו את הכתובות) ואיך תרגמו את הremote code device ? (המכשיר ששולח את הקוד, שאומר לSGC לפתוח את הרשתית) כמו כן ברצוני לציין שאינני מתרגם מקצועי, חובבן, מתלמד או כל סוג אחר. ואיני מתכנן כעת, או בזמן אחר לנצל את חברי הפורום הטובים למטרות התירגום הזדוניות שלי. תודה.
אני יודע שתרגום זה נושא רגיש כרגע, אבל רציתי לדעת: בפרקים קודמים של הסידרה, איך תירגמו את הcartouch? (זה הדבר הזה באבידוס שעליו היו את הכתובות) ואיך תרגמו את הremote code device ? (המכשיר ששולח את הקוד, שאומר לSGC לפתוח את הרשתית) כמו כן ברצוני לציין שאינני מתרגם מקצועי, חובבן, מתלמד או כל סוג אחר. ואיני מתכנן כעת, או בזמן אחר לנצל את חברי הפורום הטובים למטרות התירגום הזדוניות שלי. תודה.