開ける - פועל יוצא, 開く - פועל עומד.
פועל יוצא (transitive - 他動詞) הוא פועל שיש לו מושא ישיר, או בעברית, פועל שמבצעים על איזשהו אובייקט. למשל לקרוא (ספר), לאכול (ארוחה), לקשור (שרוכים) וכו'.
פועל עומד (intransitive - 自動詞) הוא פועל שאין לו מושא, והפעולה בעצם מבוצעת על עצמך: לעמוד, ללכת, לבכות, וכו'.
אז בקיצור - 開ける זה לפתוח, ו־開く זה להיפתח או להיות פתוח.
כמובן, 開く בקריאה あく ולא ひらく, שאז זה יכול להיות בכל זאת לפתוח (בעיקר אירועים, חשבון בנק ודברים כאלה).
לא לבלבל עם פסיבי (בעברית "להיפתח" זה גם פועל עומד וגם פסיבי, וביפנית לא). 開く זה לא אומר שפותחים אותו, אלא שהוא נפתח לבד. למשל, דלת של מכונית פותחים ב־あける ואם אתה רוצה להגיד את זה בפסיבי ("הדלת נפתחה על ידי הנוסע"), אתה משתמש ב־あけられる. אבל דלת של קניון נפתחת מעצמה, ואז אתה משתמש ב־開く.