GnomeBubble
New member
שאלה
אני לא שואל הרבה שאלות, אבל אולי הגיע הזמן שגם אני אתחיל לשאול. אני קורא עכשיו ספר, ונתקלתי בביטוי 誰かの人間性を疑う. אני מבין שמילולית זה מתפרש בתור "להטיל ספק באופי האנושי של [מישהו]", אבל האם זאת גם המשמעות הרעיונית? כי זה נשמע קצת מוזר. לא מצאתי פירוש לביטוי באינטרנט, אבל מחיפוש בגוגל שמתי לב שזה ביטוי מובנה מאוד נפוץ שמופיע בצירופים כמו: あの人の人間性を疑う
אני לא שואל הרבה שאלות, אבל אולי הגיע הזמן שגם אני אתחיל לשאול. אני קורא עכשיו ספר, ונתקלתי בביטוי 誰かの人間性を疑う. אני מבין שמילולית זה מתפרש בתור "להטיל ספק באופי האנושי של [מישהו]", אבל האם זאת גם המשמעות הרעיונית? כי זה נשמע קצת מוזר. לא מצאתי פירוש לביטוי באינטרנט, אבל מחיפוש בגוגל שמתי לב שזה ביטוי מובנה מאוד נפוץ שמופיע בצירופים כמו: あの人の人間性を疑う