שאלה

מצב
הנושא נעול.
מזכיר את הרוסית שלי

אבל ידיעת שפה
זה לא רק להבין אותה. זה דקדוק. זה תחביר, זה קריאה, זה שיחה על נושאים שונים ומשונים זה קריאת מאמרים. זו ידיעת שפה על בוריה. גם אני מבינה אידיש. במיוחד אם סבא שלי מדבר עם אמא שלי בחדר השני עלי. זה לא אומר שאנייודעת אידיש. אני לא שולטת בקריאה, אני מבינה רק אם מדברים על נושאים הקרובים אלי ואני לא מסוגלת להגיד מלה בשפה. בקיצור - אני לא יודעת אידיש - לדעתי.
מזכיר את הרוסית שלי
אני מבינה בעיקר אם מדברים על ספורט
למידת האנגלית החלה מזה שההורים היו מדברים ביניהם באנגלית על מה שהם לא רצו שאבין... בית קטן בערבה ושות' עוזרים מבחינת אוצר מילים וגם מבחינת השימוש בהם, ויכולים לעזור לדיבור אם מתרגלים (או אם פשוט חולמים). אני מסכימה שקריאה זו אופרה אחרת ובשביל לחזק את הקריאה אין מנוס מ...להתחיל לקרוא...
 

ציפי ג

New member
אם לפי הספורט

מזכיר את הרוסית שלי
אני מבינה בעיקר אם מדברים על ספורט
למידת האנגלית החלה מזה שההורים היו מדברים ביניהם באנגלית על מה שהם לא רצו שאבין... בית קטן בערבה ושות' עוזרים מבחינת אוצר מילים וגם מבחינת השימוש בהם, ויכולים לעזור לדיבור אם מתרגלים (או אם פשוט חולמים). אני מסכימה שקריאה זו אופרה אחרת ובשביל לחזק את הקריאה אין מנוס מ...להתחיל לקרוא...
אם לפי הספורט
הייתי צריכה להבין קוקנית. אם אני צופה בספורט זה רק בהאבקות סומו ובתחרויות קפיצה למים ואז השדרנים הם קוקנים מובהקים.
 
קוקנית? ../images/Emo12.gif

אם לפי הספורט
הייתי צריכה להבין קוקנית. אם אני צופה בספורט זה רק בהאבקות סומו ובתחרויות קפיצה למים ואז השדרנים הם קוקנים מובהקים.
קוקנית?

זו שפה שאני לא מכירה
אולי כי אני לא ממש רואה שידורי ספורט חוץ מענפים שקרובים ללבי?
המאמן שלי בג'ודו היה מחלק את זמן הדיבור שלו פחות או יותר חצי עברית וחצי רוסית... אז שיחות על ספורט (ובפרט ג'ודו) ותחרויות ברוסית מובנות לי... ועוד כמה ביטויים חשובים כמו "יה ני חצ'ו"
 

apk

New member
אני יודעת גם לדבר

אבל ידיעת שפה
זה לא רק להבין אותה. זה דקדוק. זה תחביר, זה קריאה, זה שיחה על נושאים שונים ומשונים זה קריאת מאמרים. זו ידיעת שפה על בוריה. גם אני מבינה אידיש. במיוחד אם סבא שלי מדבר עם אמא שלי בחדר השני עלי. זה לא אומר שאנייודעת אידיש. אני לא שולטת בקריאה, אני מבינה רק אם מדברים על נושאים הקרובים אלי ואני לא מסוגלת להגיד מלה בשפה. בקיצור - אני לא יודעת אידיש - לדעתי.
אני יודעת גם לדבר
ובדקדוק אני ספצית. רק שבדבור אין לי בטחון, אבל כשאני נתקלת במישהו שלא ידוע לי שיודע מילה עברית, אז פתאום אני מדברת היטב אנגלית. עם דוברי עברית אני לא מסוגלת.
 
שפה זה עסק מסובך וחמקמק

אל תזלזלי, אני מדברת ספרדית שוטף
בזכות הטלנובלות
כמובן שזה לא מתאים לכולם, אבל ילד שיש לו כשרון לשפות (ובטח ילד עם בסיס בשפה כמו הילדה המדוברת) אמנם לא ילמד ככה את כללי התחביר הנוקשים של כל הtenses, אבל כן ילמד לדבר. אפשר ומומלץ להוסיף על כך בשיחות באנגלית. ""אני חושבת, שלמעט מקרים יוצאי דופן" הפורום הזה עוסק במקרים יוצאי דופן
לדעתי, יש הרבה רווח בלמידה כמה שיותר אוטודידקטית וכמה שפחות בהתאם לתוכנית או שיטה קבועה.
שפה זה עסק מסובך וחמקמק
אני מסירה בפנייך את הכובע אם הצלחת ללמוד לדבר ספרדית חופשי רק מצפייה באופרות סבון (במיוחד כי לנו, למבוגרים, זה הרבה יותר קשה לתפוס שפה כך "מהאוויר", כמו שהילדים שלנו עושים). אין ספק, שלימוד כזה, ספונטני - אם הוא מצליח, זה דבר הכי טוב שיש. בהקשר הזה, באמת יכולה לעזור חשיפה לאנגלית בבית או במקומות אחרים (קייטנה ללימוד אנגלית או לדוברי אנגלית ?).
 
שהכובע יישאר במקומו ../images/Emo13.gif

שפה זה עסק מסובך וחמקמק
אני מסירה בפנייך את הכובע אם הצלחת ללמוד לדבר ספרדית חופשי רק מצפייה באופרות סבון (במיוחד כי לנו, למבוגרים, זה הרבה יותר קשה לתפוס שפה כך "מהאוויר", כמו שהילדים שלנו עושים). אין ספק, שלימוד כזה, ספונטני - אם הוא מצליח, זה דבר הכי טוב שיש. בהקשר הזה, באמת יכולה לעזור חשיפה לאנגלית בבית או במקומות אחרים (קייטנה ללימוד אנגלית או לדוברי אנגלית ?).
שהכובע יישאר במקומו

ימי הטלנובלות שלי החלו הרבה לפני ערוץ ויוה וקטנטנות והמורים והחבר'ה, וגם לפני ימיהם הגדולים של אנדריאה דל בוקה וגוסטבו ברמודס גם יחד... לאחר שהסכמתי להועיל בטובי לקרוא תרגום לבד (בערך באותו הזמן שהסכמתי להתחיל לקרוא ספרים ולהודות שאני יודעת לקרוא ולכתוב בכתב) הייתי רואה עם סבתא שלי את הסדרות הספרדיות שהיא הייתה צופה בהן (טופז, גבריאלה...)...
 
עדיין, בעיניי זה מדהים../images/Emo106.gif

שהכובע יישאר במקומו

ימי הטלנובלות שלי החלו הרבה לפני ערוץ ויוה וקטנטנות והמורים והחבר'ה, וגם לפני ימיהם הגדולים של אנדריאה דל בוקה וגוסטבו ברמודס גם יחד... לאחר שהסכמתי להועיל בטובי לקרוא תרגום לבד (בערך באותו הזמן שהסכמתי להתחיל לקרוא ספרים ולהודות שאני יודעת לקרוא ולכתוב בכתב) הייתי רואה עם סבתא שלי את הסדרות הספרדיות שהיא הייתה צופה בהן (טופז, גבריאלה...)...
עדיין, בעיניי זה מדהים

אני באתי ארצה בגיל 13, ולקח לי המון-המון זמן (משהו כמו שלוש שנים) עד שהגעתי ליכולת לנהל שיחה שוטפת פחות או יותר בעברית - וזה כשגרתי פה, ולמדתי בבית ספר ! ועד היום יש לי מבטא איום ונורא
, טוב, זה לא שייך לעניין. כנראה שאני קצת מקרה קיצוני לכיוון השני, אבל את מבינה - זאת היתה הסיבה שפקפקתי ביכולת ללמוד מתוכניות טלוויזיה בלבד. הרבה מאתנו מדברים בסך הכל מהנסיון האישי. אבל כמו שכתבת, כאן אנחנו עוסקים במקרים יוצאי דופן, וייתכן שלבת של שרון זה כן יכול להתאים. פשוט היה נראה לי שהיא רוצה משהו בנוסף, "ללמוד", לרכוש בסיס כלשהו - על מנת להבין את אותן תוכניות הטלוויזיה, שלבד נראה לי בכל זאת ברוב המקרים אינן מספיקות כדי לרכוש שפה. אני מקבלת מאוד את מה שכתבת בקשר לשיחות באנגלית בבית, וגם את מה שקראתי בשרשור האחר כאן לגבי לימוד קריאה באנגלית.
 
../images/Emo51.gif ../images/Emo9.gif

עדיין, בעיניי זה מדהים

אני באתי ארצה בגיל 13, ולקח לי המון-המון זמן (משהו כמו שלוש שנים) עד שהגעתי ליכולת לנהל שיחה שוטפת פחות או יותר בעברית - וזה כשגרתי פה, ולמדתי בבית ספר ! ועד היום יש לי מבטא איום ונורא
, טוב, זה לא שייך לעניין. כנראה שאני קצת מקרה קיצוני לכיוון השני, אבל את מבינה - זאת היתה הסיבה שפקפקתי ביכולת ללמוד מתוכניות טלוויזיה בלבד. הרבה מאתנו מדברים בסך הכל מהנסיון האישי. אבל כמו שכתבת, כאן אנחנו עוסקים במקרים יוצאי דופן, וייתכן שלבת של שרון זה כן יכול להתאים. פשוט היה נראה לי שהיא רוצה משהו בנוסף, "ללמוד", לרכוש בסיס כלשהו - על מנת להבין את אותן תוכניות הטלוויזיה, שלבד נראה לי בכל זאת ברוב המקרים אינן מספיקות כדי לרכוש שפה. אני מקבלת מאוד את מה שכתבת בקשר לשיחות באנגלית בבית, וגם את מה שקראתי בשרשור האחר כאן לגבי לימוד קריאה באנגלית.

ואני בהחלט חושבת שאם הילדה רוצה ואוהבת לעבוד בחוברות - אין שום סיבה למנוע זאת ממנה. מעבר לערך שכן יש לעבודה בחוברות, אין שום סיבה למנוע ממנה חדוות למידה. מה שכן, אני לא נוטה להמליץ על חוברות לימוד של בי"ס... מזי בארץ האנגלית, אגב, בא עם חוברות עבודה ושתי קלטות תרגול (בהתאמה לשתי הקלטות של הסיפור).
 
מזי זה נראה לי פשוט גדול !


ואני בהחלט חושבת שאם הילדה רוצה ואוהבת לעבוד בחוברות - אין שום סיבה למנוע זאת ממנה. מעבר לערך שכן יש לעבודה בחוברות, אין שום סיבה למנוע ממנה חדוות למידה. מה שכן, אני לא נוטה להמליץ על חוברות לימוד של בי"ס... מזי בארץ האנגלית, אגב, בא עם חוברות עבודה ושתי קלטות תרגול (בהתאמה לשתי הקלטות של הסיפור).
מזי זה נראה לי פשוט גדול !
לאיזה גיל זה מיועד בעקרון ? נראה לי שקצת קשה להשיג את זה בארץ בימים האלה. האם יש חשיבות לשפת האם (עברית ?). אם לא - אפשר לנסות להזמין מחוץ לארץ (אפילו שזה עולה המון
)
 
אני התחלתי לראות את מזי בגיל 5

מזי זה נראה לי פשוט גדול !
לאיזה גיל זה מיועד בעקרון ? נראה לי שקצת קשה להשיג את זה בארץ בימים האלה. האם יש חשיבות לשפת האם (עברית ?). אם לא - אפשר לנסות להזמין מחוץ לארץ (אפילו שזה עולה המון
)
אני התחלתי לראות את מזי בגיל 5
וזה היה לאחר שראיתי את מזי אצל ילדה של חברים של ההורים שקטנה ממני בשנה (ורציתי גם וההורים שלי התלהבו מהקלטת). חשיבות לשפת האם? דליק וולניץ (או איך שלא יהיה) מנחה את הקלטות של התרגול, והוא גם מדבר קצת בקלטות של הסיפור הקולח.
 

apk

New member
נטשה, את לא מדייקת

נראה לי (באופן כללי)
שאם בדרך זו ניתן היה ללמוד אנגלית, כל הילדים בארץ כבר היו דוברי אנגלית (ואולי אפילו ספרדית)
אני חושבת, שלמעט מקרים יוצאי דופן, יש צורך בתוכנית מיוחדת ללימוד אנגלית, ולא מספיק סתם לראות תוכניות באנגלית, אפילו עם תרגום.
נטשה, את לא מדייקת
אני עצמי, בקטע של שפות דווקא מאוד חלשה. אבל יותר נכון בקטע של אוצר מילים, לא דקדוק. יצא שמכתה ה-ח תמיד הוצאתי 100 באנגלית, אבל ידעתי סוף כתה ח אוצר מילים של לא יותר מ-20 עד 25 מילים. פשוט המבחנים היו בנויים על דקדוק בלבד. אז הגעתי ל-ט בלי לדעת כלל אנגלית, והמורה הקנדי לא ידע עברית. אז ב-ט ו-י לרוב רק חיממתי את הכסא בשעור, בלי להבין מה רוצים ממני, ובשאר הזמן טיילתי בחצר. כך סיימתי את י עם 5 באנגלית. בחופש שינסתי ידיים, ובלי ללכת לשעורי עזר הצלחתי לעבור את מבחן המעבר בצורה גבולית ועליתי ל-יא. ואז ... מורה אחר, שלימד על דרך הבדיחה והשירה, כמעט אף שיעור לא היה רציני. סיימתי עם 7 בבגרות (בתקופתי לא אפשרו פחות מ-5 יחידות באנגלית). גם היום האנגלית שלי לא מעולה, אבל היא בהחלט כבר לא רעה. איך בעצם שיפרתי את האנגלית שלי? זה התחיל מבית קטן בערבה ודאלאס והמשיך דרך סדרות אחרות דוברות אנגלית. בנוסף תרמה לי גם העובדה שבסוף שנות ה-70 וראשית ה-80 הקשבתי בעיקר לשירים באנגלית. לדעתי זאת הדרך האידאלית ללמוד אוצר מילים בכל שפה.
 
לא רוצה חו"ח לזלזל בנסיון האישי

נטשה, את לא מדייקת
אני עצמי, בקטע של שפות דווקא מאוד חלשה. אבל יותר נכון בקטע של אוצר מילים, לא דקדוק. יצא שמכתה ה-ח תמיד הוצאתי 100 באנגלית, אבל ידעתי סוף כתה ח אוצר מילים של לא יותר מ-20 עד 25 מילים. פשוט המבחנים היו בנויים על דקדוק בלבד. אז הגעתי ל-ט בלי לדעת כלל אנגלית, והמורה הקנדי לא ידע עברית. אז ב-ט ו-י לרוב רק חיממתי את הכסא בשעור, בלי להבין מה רוצים ממני, ובשאר הזמן טיילתי בחצר. כך סיימתי את י עם 5 באנגלית. בחופש שינסתי ידיים, ובלי ללכת לשעורי עזר הצלחתי לעבור את מבחן המעבר בצורה גבולית ועליתי ל-יא. ואז ... מורה אחר, שלימד על דרך הבדיחה והשירה, כמעט אף שיעור לא היה רציני. סיימתי עם 7 בבגרות (בתקופתי לא אפשרו פחות מ-5 יחידות באנגלית). גם היום האנגלית שלי לא מעולה, אבל היא בהחלט כבר לא רעה. איך בעצם שיפרתי את האנגלית שלי? זה התחיל מבית קטן בערבה ודאלאס והמשיך דרך סדרות אחרות דוברות אנגלית. בנוסף תרמה לי גם העובדה שבסוף שנות ה-70 וראשית ה-80 הקשבתי בעיקר לשירים באנגלית. לדעתי זאת הדרך האידאלית ללמוד אוצר מילים בכל שפה.
לא רוצה חו"ח לזלזל בנסיון האישי
שלך או של חברים אחרים כאן בפורום. עדיין, נראה לי שאי אפשר להכליל ממקרה פרטי כזה או אחר לכולם. אני מכירה כמה ילדים מבריקים ביותר, שבכל זאת נזקקים ללימודי אנגלית במסגרת כזאת או אחרת, ולא מצליחים לקליט מהטלוויזיה יותר מאשר כמה מילים או ביטויים (לפחות בשלב הזה של החיים שלהם).
 
"לקליט" = "לקלוט"

לא רוצה חו"ח לזלזל בנסיון האישי
שלך או של חברים אחרים כאן בפורום. עדיין, נראה לי שאי אפשר להכליל ממקרה פרטי כזה או אחר לכולם. אני מכירה כמה ילדים מבריקים ביותר, שבכל זאת נזקקים ללימודי אנגלית במסגרת כזאת או אחרת, ולא מצליחים לקליט מהטלוויזיה יותר מאשר כמה מילים או ביטויים (לפחות בשלב הזה של החיים שלהם).
"לקליט" = "לקלוט"
 
../images/Emo45.gif

לא רוצה חו"ח לזלזל בנסיון האישי
שלך או של חברים אחרים כאן בפורום. עדיין, נראה לי שאי אפשר להכליל ממקרה פרטי כזה או אחר לכולם. אני מכירה כמה ילדים מבריקים ביותר, שבכל זאת נזקקים ללימודי אנגלית במסגרת כזאת או אחרת, ולא מצליחים לקליט מהטלוויזיה יותר מאשר כמה מילים או ביטויים (לפחות בשלב הזה של החיים שלהם).

אחרת באמת הרבה ילדים היו מדברים ספרדית שוטף
 
לגבי החוברת:../images/Emo176.gif../images/Emo179.gif../images/Emo175.gif

שאלה
במהלך השנה המליצה לנו המורה על חוברות חשבון שאינן נכללות בתוכנית הלימודים (לולי סיימה כיתה א' והיא עבדה בחוברות של כיתות ג). חוברת אחת שימשה אותנו ל20 עמודים מתוך 100. האם לבקש מלולי להמשיך לעבוד בחוברת הזו גם בחופש או להניח לה? השאלה היא לא מטעמים כלכליים ("קנינו אז תשתמשי") אלא כי זו חוברת שהיא אינה מחוייבת לעבוד בה וכמובן שאף אחד לא יבדוק אותה בתחילת שנת הלימודים הבאה. ועוד שאלה, לולי מבקשת לילמוד אנגלית בחופש. יש לה בסיס של אנגלית בזיכרון כי גרנו שנה בחול והיא חזרה דוברת אנגלית אבל אינה משתמשת בשפה כבר 4 שנים, אם כי מדי פעם מבצבצת לה מילה פה ושם. בקיצור- האם יש חוברות מומלצות ?
לגבי החוברת:

זה חופש עכשיו, אז למה לה חוברות חשבון ? בשנת לימודים הבאה תוכלו להמשיך, אם תרצו. לגבי אנגלית: אפשר לנסות למצוא כל מיני אתרים ללימוד אנגלית או למשחקים באנגלית ברשת. למטה אני מצרפת דוגמאות. אני לא ניסיתי אותם, אבל יכול להיות שגם אם אלה לא שווים הרבה, אפשר לחפש ולמצוא עוד.
 
../images/Emo45.gif מסכימה

לגבי החוברת:

זה חופש עכשיו, אז למה לה חוברות חשבון ? בשנת לימודים הבאה תוכלו להמשיך, אם תרצו. לגבי אנגלית: אפשר לנסות למצוא כל מיני אתרים ללימוד אנגלית או למשחקים באנגלית ברשת. למטה אני מצרפת דוגמאות. אני לא ניסיתי אותם, אבל יכול להיות שגם אם אלה לא שווים הרבה, אפשר לחפש ולמצוא עוד.
מסכימה
כמובן שאם היא רוצה אז לתת לך, אבל אם ניתן להמנע מכך אז עדיף. אני מבינה שלבסוף החלטתם שלא להקפיץ כיתה, מה שאומר שלחוברת הזאת בהחלט עתיד להיות שימוש גם בשנה הבאה...
 
עניין ההקפצה אכן נידחה בשלב זה

מסכימה
כמובן שאם היא רוצה אז לתת לך, אבל אם ניתן להמנע מכך אז עדיף. אני מבינה שלבסוף החלטתם שלא להקפיץ כיתה, מה שאומר שלחוברת הזאת בהחלט עתיד להיות שימוש גם בשנה הבאה...
עניין ההקפצה אכן נידחה בשלב זה
ותודה לכולן על התגובות. אקבל את הצעתכן שהייתה קרובה למחשבתי, לא להמשיך בחוברות החשבון ולתת לה להנות מהאנגלית. תודה על הקישור לאתרים.
 
מצב
הנושא נעול.
למעלה