שאלה

יאקים

New member
השאלה אינה מובנת כל כך.

שמא תבהיר למה את מכוון את דבריך?
 
אנסה

תהיתי איך אומרים צריך בעברית מקראית. ככל שהבנתי, כשמישהו צריך לעשות משהו אומרים בתנ"ך עליו לעשות. איך אומרים זקוק למשהו בשפה המקראית?
 

יאקים

New member
לצערי, איני זוכר ברגע זה.

אולי אחרים יצליחו יותר ממני...
 
יש בעזרא, אבל איני חושב שזו המשמעות

בספר עזרא י', י"ב: " וַיַּעֲנוּ כָל הַקָּהָל וַיֹּאמְרוּ קוֹל גָּדוֹל כֵּן כִּדְבָרְיךָ (קרי: כִּדְבָרְךָ) עָלֵינוּ לַעֲשׂוֹת". אבל איני בטוח שהמשמעות אינה מקבילה למשפט- כדבריך אנו צריכים לעשות. יתכן שהמשמעות היא- כדברך שציווית עלינו, כן מקבלים אנו לעשות (כלומר, המילה עלינו מוסבת על 'דברך'. דבריך עלינו=צוויך עלינו. ואינה צירוף של 'עלינו לעשות'). פתחתי את מפרשי המקרא הקלאסיים וראיתי שפירוש מצודת דוד משך זאת לכיוון של "עלינו לעשות כדברך" (היינו מקביל למילה 'צריך'), אבל חלוקת הטעמים דווקא מסייעת להבנה שהעליתי (ולא כמצודת דוד). וחזרה השאלה למקומה: האם יש מילה/ביטוי נרדפים לצריך (לעשות) או לזקוק (לדבר מה) בלשון המקרא.
 
למעלה