ואפשר גם "מילים בין-לאומיות"
יש המוני מילים כאלה באספרנטו, לדוגמה. טרקטור, אוניברסיטה, פרופסור, ארכיטקט, פפאיה (ועוד לא מעט פירות), דיקאן, מגנט ועוד ועוד. כמובן, לא כל מלה היא בין-לאומית, כלומר, משמשת בכל השפות. סתם דוגמה, כדי לסבר את האוזן, "טלפון" בפינית אינו "טלפון", אלא puhelin (מן הפועל "לדבר"). לא כל מלה גם נראית בדיוק באותה הצורה. אבל אלה מילים שמשמשות ברוב השפות המוכרות לנו והשגורות בפינו, ובשינויים מסוימים, אפשר לראות את הדמיון בינן לבין המילים שאנו מכירים.