שאלה קטנה

hodaya96

New member
אהה חחחחחחחחחח

לקח לי זמן להבין
 

YourStarDust

New member
נכון!? גם לי זה היה נשמע מוזר.

אבל בגלל שאני לא מבינה גדולה בשפה, נכון שעשיתי חמש יחידות אבל דיי בפוקס X: אז לא אמרתי שום דבר. יכול להיות שזה סלנג? או שבאמת אפשר להגיד ככה?
 

YourStarDust

New member
בבית שלא הופיע בפרק -

Hey, you, over there Keep the L up-up in the air Hey, you, over there Keep the L up, 'cause I don't care You can throw your sticks, and you can throw your stones Like a rocket, just watch me go Yeah, l-o-s-e-r I can only be who I are
 
ואני אסביר למה התכוונתי

ברוב השירים באנגלית משתמשים יותר בשפת הסלנג ולאו דווקא בשפה הספרותית מה שנקרא חחח ולכן לא צריך ללמוד גראמר משירים באנגלית כי זה לא תואם ל"חוקים" ולכן אפשר להגיד משפטים כאלה
 

5ifi

New member
../images/Emo45.gif זה קורה המון...

למשל, סתם שניים שקפצו לי לראש... נו, השיר המעפן ההוא- the i are וגם if i were a boy שגיאות, אבל זה זורם...הם לא אוכלים סרטים מהאקדמיה ללשון, מה אכפת להם....
 

o0Invisible0o

New member
If I were a boy..

זה לא שגיאה.. אני לא מומחית אבל...הסבר גוגלי Not every if I statement should be in the subjunctive mood. Consider the following sentences: * If I was wrong, I apologize. * If I were wrong, I would apologize. The first sentence is in the indicative mood — it actually offers up the speaker's apology. The second sentence, in the subjunctive mood, states either a) that an apology would be forthcoming if the speaker's error comes to light, or b) that the fact that the speaker hasn't offered an apology indicates that he or she was not wrong. In either case, in this second sentence, the speaker's error and apology are both hypothetical, and therefore the sentence is in the subjunctive mood. וזה מתאים לשיר של ביונסה.. את הדוגמא השנייה אני לא מכירה.
 

5ifi

New member
חחח הייתכן?

כל יום לומדים משהו חדש!
את לא מכירה את השיר הזה? שיר מפגר כזה, יפהופ- בייבי איף יו סטריפ, יו וונט גט א טיפ קוז איי לאב יו ג'סט דה וואי יו אר... ואז הוא שר גם, ואומר 'דה וואי איי אר'. קיצור, דבע.
 

o0Invisible0o

New member
אהה..חחח..כן!../images/Emo6.gif

מהדברים האלה שרצים ברדיו ואני נמנעת לשמוע בדר"כ..[ואז הם מגיעים לגלי ואני מכירה אותם.
]
 

Slow Cheetah

New member
I feel good זו טעות ועדיין שרים את זה../images/Emo45.gif

מותר לעשות טעויות בשירים בכללי (רציני).
 

sondheims Dot

New member
או ניסיון נואש לחרוז

או רפרנס לla cage aux folles (כלוב העליזים) ששרים בו we are what we are אני חושבת שהאופציה של כותב נואש מציאותית יותר, אבל היי, זאת רק אני
 

Loriella

New member
יש את זה בהרבה שירים

שהם מדברים באנגלית קצת מוזרה (למרות שספציפית את זה מותר להגיד נראה לי) נגיד בשיר גרנייד של ברונו מרס הוא אומר you was trouble
 
למעלה