שאלה על שמות

danochka

New member
../images/Emo6.gifחחחחחחח

איך אני יכולה להזכיר לך מאיפה אני אם אף פעם לא אמרתי את זה בפורום.כך שהראיון נגמר.
 
השמות של האתיופים

בהרבה מאוד מקרים, במיוחד אצל ילדים קטנים עולים מאתיופיה, מישהו אחר פשוט מצמיד להם שם עברי בלי לשאול אותם. 2 אתיופים שמשרתים איתי בגדוד סיפרו לי שכשהם הגיעו לבית ספר בארץ המורה של כ"א מהם פשוט החליטה להפוך את השמות ה"מסובכים" שלהם לשמות עבריים "פשוטים" ובלי לשאול אותם התחילה לקרוא להם בשם שבחרה להם בעצמה ואז כ"א מהם פשוט התרגל ונשאר עם השם שהמורה הדביקה לו עד היום... אני חושב שזה פשוט בושה וחרפה כל היחס לשמות בארץ. אפשר לראות את זה גם באמצעי התקשורת שעוסקים בספורט - בהרבה מאוד מקרים מגיע שחקן זר לארץ וכלי התקשורת כותבים ומבטאים את השם שלו באלף ואחד עיוותים שונים ומשונים לפעמים אף לאורך שנים במקום פשוט לברר אצל הבן אדם עצמו מה היא הצורה הנכונה.
 

danochka

New member
כן.למשל שחקן הכדורסל הליטאי

הם לא היו מסוגלים לבטא את השם שלו,אז המציאו לו כינוי שאראס.
 

T a u r u s

New member
את הכינוי הזה המציאו לו הרבה לפני

שיהיה ולו ישראלי אחד ששמע עליו... כך נהוג בליטא.
 
אכן כן - הכינוי הזה לא הומצא בארץ

אבל למשל הניגרי YAKUBU AYEGBENI (יאקובו אייגבני) הפך בארץ ל IGABINI YAAKUBU (איגביני יעקובו) - לא מספיק שעיוותו לו את השם אלא גם בילבלו בין השם הפרטי שלו לשם המשפחה.
 

T a u r u s

New member
שמע, השגיאה הכי נפוצה בחודש האחרון

זה "טילי קטיושה", במקום "רקטות גראד", "רקטות פאג'ר" וכו'...
 

goblinit12

New member
חחחח

למה נראה לך שישראלים לא קואים לי ככה?? הם לא מסוגלים לבטא את זה. וחוץ מזה אם שואלים אותי ישראלים אני אומרת אלונה. ואני בחיים לא אשנה את השם שלי רק בגלל המדינה שאני גרה בה.
 

danochka

New member
צודק! אין כזה דבר שם רוסי

פעם היה לי ספר של כל השמות בעולם עם משמעויות של כל שם ולא היה שם אף שם שהמקור שלו הוא רוסיה.כל השמות שנחשבים לרוסים היום הם בעצם יווניים,יהודיים עתיקים ורומאיים.
 

OnlyNick

New member
לא בהכרח

כל השמות שמכילים "סלאב"(מציין בהכרח מקור סלבי של השם) כמו ולאדיסלב, ויאצ'סלב, סלבה. ולאדימיר ואסילי לודמילה סבטלנה ורה נדיה(נדז'דה) לובה(לובוב)
 
למעלה