שאלה על בטטות

semuelf

New member
שאלה על בטטות

בטטה זה imo, נכון? הרי הגזלן בלילות החורף הקרים שר שיש לו yaki-imo.
אבל בסופר אני קונה satsumaimo. מה ההבדל?
ותפוח אדמה רגיל זה jagaimo, או משהו דומה, נכון? (או פשוט potato)
 

herouth

New member
אימו זה פשוט פקעת - שם כללי לבולבוס הזה

...שגדל מתחת לאדמה ואוכלים אותו. תפוחי אדמה (ジャガイモ) ובטטות (サツマイモ) הם פשוט שני סוגים של אימו.

אני מניחה שקוראים ליאקי-אימו בשם הזה ולא יאקי-סאצומה-אימו בגלל שזה צריך להיות מסחרי וקליט. כמו שאומרים "סלט חסה" ולא מתחילים להתעמק אם זו חסה ערבית, רומית או עגולה.
 

semuelf

New member
לא הגיוני לי

לפני זמן מה נכנסתי לחנות ירקות וביקשתי imo - אמר לי המוכר שאין לו, אבל יש לו satsumaimo.
אולי זה רק הנימוס היפני, (שמנע ממנו לומר "אין לך מושג מה את רוצה") אבל יצאתי עם תובנה ש-imo זה משהו נפרד.
 
למעלה