שאלה מוזרה מעט...

RossandRachel

New member
שאלה מוזרה מעט...

יש לי תרגומים, ממש ממש טובים שעבדתי עליהם ימים- של "רנט"...יש אולי איך ליצור קשר עם ההפקה? אולי הם יהיו מעוניינים...
 
איזה קטע, גם לי...

לפני כמה שנים עלה רעיון להעלות את המחזמר בתאטרון גדול שלא ננקוב בשמו, ולצורך כך נתבקשתי להתחיל לתרגם אותו... עד כמה שידוע לי עוד אין דיבור על מתרגם להפקה, למרות שהייתי שמח לעשות את זה בעצמי, אבל אחלה יוזמה, ולא יזיק לנסות לשלוח את התרגומים שלך למשרד ההפקה. אין לך מה להפסיד. (אולי לי יש, אבל לא נורא). בדר"כ התהליך הוא הפוך, התאטרון/מפיק מזמין את העבודה אצל מתרגם, ולא להיפך. בכל מקרה שיהיה בהצלחה, ואני אשמח להציץ בתרגומים שלך סתם בשביל הכיף. נ.ב. - אני יודע שלאנשים מסויימים יהיה מוזר לקרוא הודעה כזאת ממני, אבל בשנים האחרונות הנסיון לימד אותי שחוזים ועבודות באים והולכים, פרוייקטים קמים ונופלים, העיקר זה לעבוד בכיף ולפרגן לאחרים. בעיקר כי הכל פה כל-כך קטן, כולם מכירים את כולם, וכולם יעבדו עם כולם בשלב כזה או אחר, הכי חשוב שנהיה כאן אחד בשביל השני. תחשבו על זה. חג שמח!!!
 

tommy walker

New member
אכן...

לעבוד בכיף ולפרגן לאחרים זה תמיד רעיון טוב.
אתה מוזמן גם לבוא מחר (10/10 יום שלישי, 22:30) למחזמר "מרשעת" (ויקד) באולם אריסון אם בא לך... יום נפלא לכולם!
 

מיסטר B

New member
../images/Emo45.gif../images/Emo13.gif

תענוג לקרוא הודעה כזאת.. כן ירבו האנשים עם גישה כמו שלך.. אז אולי המקצוע הזה יהיה יותר נעים.
 

NorthenONE

New member
דניאל

אני שמח לשמוע מה שכתבת פה, וכבר אמרתי לך שדברים כאלה נותנים השראה... :) בכל מקרה, אני מקווה שיהיה תרגום טוב ואיכותי, כי זה חלק נכבד מהקליטה של מחזמר מסוג כזה בארץ
 
למעלה