שאלה למועצת יש"ה

שאלה למועצת יש"ה

לכבוד יום הולדתי, קיבלתי מחותנתי (ע"פ בקשתי) את ספרם החדש של עלי מוהר ודוד טרטקובר "פלוגה גימל, מחלקה שלוש", ועד כה אני נהנה ממנו הנאה מרובה. בכל אופן, בפרק א', הוא מדבר על "יקיריו החרדים, הדואגים דאגה שאין את נפשי לשוותה לנגד עיני". ניסיתי לחשוב מה משמעות הביטוי "אין את נפשי" - האם זה שאיני רוצה, או שאיני מעז, ואז הבנתי שזהו היפוכו של הביטוי "יש את נפשי", שמופיע בשירו המפורסם של ביאליק - "היש את נפשך לדעת", כלומר "אין את נפשי" משמעו "איני רוצה". אבל אז אמרתי לעצמי, רגע, רגע, רגע, "יש את"??? למי פתרונים?
 

Banzai

New member
הנפש

כפי שאמרת, הביטוי מורה על הרצון. בתנ"ך המילה נפש מורה לעיתים על רצון האדם. דוגמאות: "אם יש את נפשכם לקבר את מתי" (בראשית כג ח, =אם יש לכם רצון לקבור את מתי) "אם יעמד משה ושמואל לפני אין נפשי אל העם הזה" (ירמיה טו א =אין לי רצון בעם הזה) "ותקצר נפשו בעמל ישראל" "ואל תתנהו בנפש אויביו" (אל תמסרוהו לרצון אויביו)
 
זה לא ממש מה ששאלתי

מה ששאלתי היה איך זה שמשתמשים בביטוי "יש את", והרי ממפורסמות הפורום היא שביטוי זה אינו תקין בעברית, כיוון שאחרי "יש" בא הנושא, שלא יבוא בצירוף "את". אבל מה שענית בכל זאת עזר, כי הוא הזכיר לי שמקור הביטוי "יש את נפשך" הוא בספר בראשית, ומכיוון שכך כנראה שבביטוי זה, "את" משמעו "עם", כלומר "יש (משהו?) עם נפשכם", וזה כבר נראה כמו עברית תקנית. השאלה היחידה שנשארה היא מה הוא אותו משהו ש"יש את נפשכם"?
 
דיברנו כבר פעם על ביאליק בהקשר הזה

ועידן הסבירה שזה מותר. אני לא זוכרת למה. עשה חיפוש פה בפורום או בפורום מוזיקה עברית ישנה וחדשה, משהו שלושת החודשים האחרונים.
 

Idan91

New member
הלל הסביר שזה מותר,

זה "יש את" במשמעות של "יש עם", משהו כזה. לדעתי יותר משלושה חודשים - החיפוש.
 

hillelg

New member
אכן

כפי שנאמר כאן: 'יש את נפשכם' פירושו 'יש עם נפשכם', כלומר 'יש ברצונכם'.
 
את זה הבנתי

אבל מה הניתוח התחבירי, מהו שישנו עם לבבכם? מעיון באא"ש לא החכמתי, אבל ראיתי שיש עוד ביטויים סתומים כאלה עם "יש", למשל "יש לו בלבו עליו" - יש לו מה בלבו עליו?
 

אטיוד5

Active member
אין את נפשי = אינני מעז

יותר מאשר אינני רוצה, אע"פ שיש את נפשי = אני רוצה. כך בלשון הרחוב שלי. אולי ברחוב שלך זה שונה.
ובקשר ל "יש את" - גחמה פרטית בעיקר של המצקצקים. נו כן, זה נכון, אבל ברחוב השכן לי זה די מקובל.
 

גנגי

New member
פחחחח...

יש ה..... (במקום יש את ה...) = יש"ה (על עיקרון יש"ע) איך קשה להסביר!
 

הנריק ג

New member
יש לי פטרונים, כמו לכל מלחין מכובד

וברצינות: הנפש הוא הגרון. צינור הנשף וציפור הנפש הם היינו הך. בחיי. "הגיעו מים עד נפש" מתאר תמונה של מים המגיעים עד צוואר - תמונת מצוקה אמיתית. עז-נפש הוא בעל תיאבון רב, ומכאן בהשאלה בעל רצון חזק, ואף אמיץ. יש את נפשך = יש לך תאבון, ומכאן - יש לך רצון. זה הכל.
 
למעלה