הבעייתיות שבמידע חלקי.
לא שאני לא חוטא בה. בציטוט המובא ממאמרו של יונתן ברמן, מוזכרת קלות האגדה על תיריזיאס - אך לא במלואה. תיריזיאס, לפי המסופר, ראה בצעירותו זוג נחשים מזדווגים, ובמקום להניח להם בשלם, הכה אותם במקלו - ועל כך נענש, ונהפך מגבר לאשה. לאחר שנים, נתקל שוב באותו זוג נחשים, אשר כנראה היצר המיני שלהם לא שכח (או שמא נביאים-לעתיד שבוהים בהם ממש עשה להם את זה), הכהם שוב במקלו - וכבמטה-אוטומט, חזר ונהפך לגבר. לאחר שנים נוספות, ניטש ויכוח עז בין זאוס להרה, אשתו, בסוגיה "מי נהנה יותר ממין - גברים או נשים". כדי לענות על השאלה, קראו לתיריזיאס, שהלא הוא, לאחר נסיון החיים הנ"ל, יוכל לספר מנסיונו-הוא - ותיריזיאס השיב, בלא צל של ספק, שנשים נהנות מסקס יותר. הרה, שכעסה על ההשפלה הקשה שספגה (???), הענישה את תיריזיאס והפכהו לעיוור - אך זיאוס, לאות תודה על שצידד בצד "שלו" של הויכוח, העניק לו בתמורה את מתת-הנבואה. אם אתם מחפשים "פירוש מילולי וישיר המתקשר למיתולוגיה", הנהו לפניכם. לדידי, לפרש את שלוש השורות האלה כרפרנס ישיר להרגלי הסקס בממלכה היוונית המאוחדת, יעשה להם עוול. אחת מהסגולות של טקסט מטאפורי, זה שאין בהכרח צורך לתת לו פירוש אחד, יחיד, מרוכז ומנוסח בבהירות, והמקובל על כל קורא אם ברצון ואם בכפייה. אם ג'נסיס היו רוצים טקסט ברור, הם היו כותבים שירי אהבה שמאלציים. אה, שכחתי. פיל עשה את זה, יותר מאוחר. --עופר. נ.ב. למהדרין, יש גם את הגירסה על פיה תיריזיאס איבד את מאור עיניו כעונש על שראה את דיאנה רוחצת באגם. אבל זו גירסה פחות מעניינת, שלא משאירה תשובה ניצחת המסתמכת על עדויות מהימנות בוויכוחי-סקס למיניהם.