שאלה לגבי מטען

utoo

New member
לא תמיד זה 20, יכול להיות 23 ק"ג

צריך לבדוק בשאר הפרטים בכרטיס או בחברת התעופה.
 
מאיר, שפה היא דבר חי ומתחדש

כיום יש לשימוש במילה "כאילו" משמעות שלא היתה קיימת בעבר, החיים יותר חזקים מכל אקדמיה...
 
99.9% לא מבינים את משמעותה.

תוצאות 15 שנה אומללות שבבתי ספר האסכולה היתה לא לתקן שגיאות לתלמידים, שילמדו לבד לתקן. ממי ???
עד שביטלו את השיטה המטופשת הזו, גרמו נזק בלתי הפיך לישראלים הצעירים, וגם העולים לומדים מהם וחושבים שהם מהחבר'ה כשהם מדברים עברית קלוקלת.
כשמישהו אומר לי :"אתה מורה-דרך כאילו?" , למי שמבין עברית זהו עלבון.

במקום להשלים עם הקילקול, מוטב היה ללמד לדבר עברית.
אין לי שום ספק שרוב הגולשים בכלל לא יודעים את משמעות המילה ומי שיאמר שכן, הציץ במילון לכל היותר.....

הייתי רוצה לשמוע עברית של ממש, אפילו עם סלנג.
כמובן שאין לי כוונה ל-"עברית של בית מרקחת" (כך קראנו לעברית שמקורה באקדמיה ואיננה שימושית בחיי היום יום, למשל מעולם לא שמעתי מישהו אומר לאחר:"דבר איתי בשחרחוק".
אזי לא עברית ספרותית אלא מדוברת, כי הרי איש מהקוראים יש להניח לא יבין אם אומר:"הט מרצופך מן הקמטר".

אבל בין זה ולהפוך את השפה לסלנג, המרחק רב, כמו שצורם מאוד "אתה הולך הבית" או מסיבה אחרת:"תצא בחוץ" , כך אין מקום לשבש מילים ולהפוך מיליה עברית/ישראלית לחסרת ערך כמו "כאילו" שהפכה למילה שבאה לסתום חורים בדיבור, והמהדרין מפתחים את השום דבר ל-:כאילו כזה".......

אני גם לא יכול להתאפק מלתקן את שם מקום הכינוס לחזות בהצגה וכדומה וצורתו חצי עגולה כ:"אמפיתיאטרון" והמהדרין שום מצמיחים עוד את הטעות ל-"אמפי".

אני בהחלט יכול להבין טעויות כתיב (רבות מאוד בפורום גימלאים), אבל בפורומים רגילים.

נכון שמקובל לא לתקן לאנשים, בעיקר משום שפעמים רבות נופלות טעויות מקלדת (אפילו לי), אלא ששתי המילים "כאילו" ו-"אמפי" מאוד צורמות לי.
 
הייתי שולח את רוביק ללמוד עברית אצל המורה רחל

רחל שפר וחברותיה שלימדו עברית שנים רבות.

רוביק קצת טובע לפעמים בין הארמית והעברית התנכית שלמילים רבות בה אין פשר ידוע ומשמשות כר לפרשנים הזויים, לבין הסלנגים של היום.

המילה "כאילו" היא קיצור בעברית של "כמו לא". משמע, אם אמרת לי "אתה מורה דרך כאילו?" ז"א אמרת לי "אתה לא מורה דרך".
המילה כאילו באה להחריף את השימוש במילה "כביכול".
 
ז"א, שמשתמשי ה-"כאילו"

שהפכו מילה בעברית למילה ריקה, שישתמשו במקומה במילה "כביכול", שבאה לעדן את התגובה השלילית?
לא שמעתי מהם המשתמשים במילה זו, ובעצת בעוד מילים בעברית.

וכמובן שהרצון לקצץ במאמץ ההתבטאותי גם גורם למילים כמו "מישו", אבל לא יודעים את הגבול ומקצרים בכל דבר, ואם שואלים אותי על "קנוסוס", אין לי מושג אם מדברים על האתר קנוסוס או על מלון "קנוסוס רויאל" או על הספינה "קינג קנוסוס".
כביכול באים לקצר במאמץ, ומאריכים אותו בברברת מיותרת.....
 
אתה מזכיר לי את ההתבטאות כלפיי בנושא

מיחשוב ניידות-המשטרה בסיור.

אמרתי שאני מתנגד למיחשוב של יותר מה-"מיין פריים" (קבלת מידע כמו בעלות רכב,רישום פלילי וכו) כיוון שלא יכול להיות ששוטר יקבל אירוע במחשב, כי הרי הוא לא ירד לאירוע עם המחשב ובזירה יצטרף לרשום פרטים רבים, מה שיקרה שהוא ירשום אותם על דף, ואחר כך יצטרך לשבת בניידת ולמלא את דוח-הפעולה והקצות לכך זמן רב, כאשר ידוע שכאשר כותבים בפעם השניה, מקצרים, היא אם כל חאטת במילוי דוח אירוע.
בנוסף לכך, בוודאי שהשוטר יקצר מאוד וישמיט פרטים רבים כיוון שבמחוז תל אביב אין זמן והשוטר רץ מאירוע לאירוע.
לא שמעו לי, וכך זה אמנם נראה היום: אירועים לקוניים מתומצתים ובכך פגומים מעיקרם ודורשים מאוחר יותר השלמות שלעיתים אי אפשר לשחזר.

"אתה נעול" ממש לא אמרת לאדם הנכון.
כשהתנגדתי למיחשוב הניידות, היה מי שאמר לא לשמוע לי כיוון שאני מפחד מקידמה.
כמובן שהאומר זאת (בישיבת ראש אגם במטה הארצי) לא הבין למה כולם צוחקים.
ואז הסבירו לו שאני זה שהכנסתי את המשטרה לעידן שנות האלפיים כאשר ב-1988 הפעלתי את מעבד התמלילים הראשון כשכל הפקידות הבכירות צחקו עלי על "הצעצוע" כשלהן יש מכונת כתיבה משוכללות, עד שהפקתי חומר והן היו בשוק כמובן.
באותה שנה רבתי עם כל העולם כדי למחשב את המוקד והמבצעים ואני כתבתי את התוכנית למיחשוב יחידות אלו בלי שום ידע לימודי במחשבים, ואמנם מוקד תל אביב החל לעבוד ממוחשב ב-1990.
 
למעלה