שאלה/בקשה מגולשת מוטרדת..

The Bill

New member
שאלה/בקשה מגולשת מוטרדת..

אני מאוד אוהבת את השיר של סרג' גינסבורג, je t'aime moi non plus. מצד שני מאחר ואני לא ממש דוברת צרפתית. מישהו יודע אם יש מקום באינטרנט שמתרגם את הדברים האלו? אני רוצה להבין על מה השיר מדבר. שאלתי מכר שמדבר מעט צרפתית והוא אמר לי שהמשפט moi non plus הוא משהו שלא ניתן לתרגם בעברית כי זה "גם אני לא" כאשר הוא בעצם עונה לה כשהיא אומרת לו "אני אוהבת אותך". צרפתי את המילים לשיר ואם מישהו יוכל להפנות אותי למקום מתאים אני אשמח. תודה לכולכם! Je t’aime je t’aime Oh oui je t’aime - Moi non plus - Oh mon amour - Comme la vague irrésolue Je vais, je vais et je viens Entre tes reins Je vais et je viens Entre tes reins Et je me retiens - Je t’aime je t’aime Oh oui je t’aime - Moi non plus - Oh mon amour Tu es la vague, moi l’île nue Tu vas, tu vas et tu viens Entre mes reins Tu vas et tu viens Entre mes reins Et je te rejoins - Je t’aime je t’aime Oh oui je t’aime - Moi non plus - Oh mon amour - L’amour physique est sans issue Je vais je vais et je viens Entre tes reins Je vais et je viens Je me retiens - Non ! maintenant viens...
 

strawberry10

New member
את יכולה להיכנס...

לבלוג שלי http://blog.tapuz.co.il/jetaime אמנם רק התחלתי אתמול בפינת התרגום אבל יהיה בקרוב תרגום עברי גם לשיר הזה של גינסבורג. כל טוב
 

nimix

New member
אחלה בלוג

את מעדכנת אותו כל יום ? נכנסתי עכשיו לפי הקישור ושמת סרטון של MA VIE שאני ממש מחבב... התוודעתי אליו יחסית לא מזמן - אולי חצי שנה.. את אומרת שיהיה לו תרגום? יהיה מעניין..
 
למעלה