רב"י/ה - תרבות

shlook

New member
רב"י/ה - תרבות

שלום, רציתי לדעת מהו הקשר הסמנטי בין השורש רבי"/ה לשם העצם הגזור ממנו - תרבות. תודה
 
דומה לאנגלית

להרבות > לגדל, לעבד, לחנך > התנהגות, אורח חיים > תרבות והשווה לאנגלית: cultivate (לעבד את האדמה, ובהשאלה, לחנך) > culture באנגלית, אגב, culture היא גם "תרבות" וגם "תרבית" (כמו במעבדה) מעניין שבמקרא מופיעה המילה רק פעם אחת, ובמובן שלילי: וְהִנֵּה קַמְתֶּם, תַּחַת אֲבֹתֵיכֶם--תַּרְבּוּת, אֲנָשִׁים חַטָּאִים (במדבר לב)
 
תרבות - מילה שאולה מאכדית ולכן אין כנראה קשר

לפחות לפי הבלשן קדרי המילה האכדית תרבותו פירושה חניך ולכן הפסוק המדובר "וְהִנֵּה קַמְתֶּם, תַּחַת אֲבֹתֵיכֶם--תַּרְבּוּת, אֲנָשִׁים חַטָּאִים" פירושו שהתחנכתם על פי אנשים רעים. שים לב שגם קשה לפרק את המילה לשורש+משקל, למרות שהיא מראה סימנים עבריים - סיומת Xות, תחילית ת..
 

shlook

New member
תודה רבה, מעניין מאוד

בבגרות חורף בלשון שאלון ב הופיעה השאלה מהי דרך התצורה של המילה תרבות.
 

trilliane

Well-known member
מנהל
אני לא מרוצה מהדוגמאות שהם נותנים לתלמידים

לנתח; פעמים רבות אלה דוגמאות בעייתיות בעיניי וכבר נתקלתי במקרים של כפל אפשרויות או שהתשובה בבגרות הייתה שונה מזו שמצאתי במקורות אחרים. בפרט, אני חושבת במקרים שבהם התצורה היא שורש ומשקל זה צריך להיות משקל שהתלמיד אמור לדעת לזהות ולהבין, ואיזה משקל יש לנו כאן, בעצם? אם הסיבה החזקה ביותר היא על דרך השלילה (זה לא יכול להיות בסיס+צורן כי אם נסיר את "וּת" לא נישאר עם בסיס הגיוני) זו לא מילה טובה בעיניי, אבל לצערי זו לא הפעם הראשונה שאני נתקלת בדוגמה כזאת.
 
הם לא שאלו על דרך התצורה

אלא על תפקידי האותיות ת' השונות במילה מתרבתת (איפה נמצא קובוץ במקלדת?). שאלות שמעצבנות אותי נמצאות דוקא בספרי הכנה לבגרות. הַיְדעתם שהיחס בין מוחשי וענייני הוא אותו היחס בין ייחודי ומקורי?
 

trilliane

Well-known member
מנהל
לא בשאלה הזו, אבל בשאלות אחרות שואלים


הקובוץ נמצא במקש הלוכסן ההפוך \ backslash והקו האנכי | (בלחיצה על שיפט). אין לו מיקום קבוע, זה משתנה בין מקלדות; לרוב נמצא באזור מקש האנטר. כתבת ספרי הכנה לבגרות, אבל הדוגמה שנתת נראית לי דווקא מהפסיכומטרי... באיזו בגרות שואלים שאלות כאלה?
 
למעלה