רבותיי

Houndour

New member
רבותיי

בגלל הדיבוב הישראלי הנהדר נכתבה עצומה לבקשה מערוץ הילדים לשדר פרקים באנגלית בערב עם תרגום לעברית (בדיוק כמו שעשו פעם והיה נפלא!). העצומה מופיעה באתרים אחרים וביינתיים נוחלת הצלחה. אתם מתבקשים גם לחתום למען יתחיל ערוץ הילדים לשדר את הפרקים האמריקאים של העונה החמישית בערבים (במקביל לפרקים המדובבים שישודרו ביום כמובן!). כל מי שרוצה לחתום בבקשה שישרשר או ישלח לי במסר שם (פרטי+משפחה), עיר מגורים וגיל. זה הכל. לאחר שנגיע למספר מכובד של חתימות (תלי לפי קצב ההיענות) תשלח העצומה לערוץ הילדים. נוסח העצומה בהודעה הבאה. תודה לכולכם!
 

Houndour

New member
עצומה למען החזרת שידורי פרקי המקור

של פוקימון: לכבוד ערוץ הילדים: קודם כל, ברצוננו להודות לכם על שידור העונה החמישית של פוקימון שלא מזמן התחילה. אנחנו מאוד מרוצים מהסידרה ואוהבים אותה, ושמחים שחזרתם לשדר אותה. אנו, החתומים למטה, מבקשים בזאת לחזור ולשדר את פרקי "פוקימון" המקוריים באנגלית בשעות הערב, בנוסף לפרקים המדובבים המשודרים במהלך היום כפי ששודרו בעבר. זאת משום שאנו חושבים שהמקור הרבה יותר טוב וישנם הרבה מעריצי פוקימון בוגרים אשר מעדיפים שידורים באנגלית על פני פרקים מדובבים, שרק מעצם הדיבוב עצמו, איכותם יורדת. אנו מאמינים שעבודת הדיבוב האמריקאית נעשתה ברמה מקצועית יותר מזו הישראלית. לכן, אם הדבר בר-ביצוע, נבקשכם לשדר בשנית את פרקי הסדרה המקוריים של העונה החמישית, במקביל לפרקים המדובבים, בדומה למה שבוצע בעבר.
 

hydro pump

New member
מה הבעיה?

זה ממש קל לכתוב תרגום! אני מוכן להרתם אפילו! (ובהזדמנות אשפר את ההקלדה)
 

Houndour

New member
זה מה שניסינו להבהיר

זוהי איננה תלונה כלל ואנחנו אפילו מודים לערוץ על החזרת פוקימון למסכים. זוהי רק בקשה מנומסת. אין בה כלל מן התלונה.
 

Snake Bandage

New member
פרקים באנגלית? למה?

אל תגידו לי שאתם באמת רוצים לשמוע מעשן כבד בן 10, אישה זקנה ויללנית בגוף של בת 25, והיפופוטם שנחנק כבר חמש שנים מכדור אורז שרוף!
אני מעדיפה את הדיבוב העברי. הוא נשמע הרבה יותר טוב. נו, בסדר, איכות התרגום לא בשמיים, אבל מבחינת עור התוף של הכלל, הדיבוב שלנו שולט. אז תסלחו לי אם אני לא תומכת ברעיון, אבל אני מעדיפה קול של בחור צעיר ולא את אותו ההיפופוטם החנוק שהזכרתי קודם.
 

Houndour

New member
../images/Emo6.gif יש לך תיאורים מעניינים

העצומה מבקשת שידור הפרקים בבאנגלית במקביל לפרקים המדובבים המשודרים ביום, כך שנוכל להינות מכל העולמות.
 

URNFS

New member
אז אם כבר,נלך עד הסוף.

שיביאו פרקים ביפנית עם כתוביות
מצטער,אבל אני לא יכול לראות את המילים "אנגלית" ו"מקורי" ביחד כשזה נוגע לאנימה כלשהי...
 

zizonitz

New member
pokemon

הנני ניץ חיימוביץ בן 17 כיתה י"ב כפר סבא תומך בעצומה. תהיו בריאים
 

K00lVulpX

New member
אני מניח שזה יהיה נחמד

מתן גמליאל רחובות (כן, סוף העולם שמאלה, בדיוק) 16 (איך שרדתי כ"כ הרבה זמן אני לא יודע)
 

moon flower

New member
הצעה: למה שלא ישדרו את הפרקים

ביפנית, עם כתוביות, המדובבים היפניים הרבה יותר טובים מכל השאר, שלא נדבר על המדובב של ג'יימס, שנשמע כמו קוקסינל...
 

digiash

New member
לא מסכים

חוץ מזה שהפרקים האמריקקים הם לא המקוריים הדיבוב שלהם גם הרבה יותר גרוע משלנו..
 

hydro pump

New member
.......יפנית?

מצד אחד הדיבוב יהיה יותר ברגש, מצד שני....... לדעתי זו שפה מגעילה שדומה לערבית... למה כל מילה שנייה שם זה SUKA? (והמבין יבין)...
 

Unlucky Boy

New member
נו באמת...

אין ביפנית מילה כזאת סוקה. אולי זה נשמע לך כמו ערבית כי אתה לא מבין את המילים, ובכלל עברית הרבה יותר דומה לערבית מאשר יפנית או כל שפה אחרת. והמדובבים היפנים הם פשוט אנשים מוכשרים וקשה להאמין שהם מדובבים דווקא בפוקימון. את ג'סי מדובבת מגומי האישבירה (או איך שלא כותבים את זה) והיא נחשבת על ידי רבים למדובבת הטובה ביותר ביפן, היא גם זמרת מפורסמת מאוד. את ג'יימס עושה מיקי שיניצ'ירו שהוא גם מדובב מהשורה הראשונה ביפן ועושה המון דמויות מוכרות אחרות. המדובב של ברוק גם מאוד מפורסם אבל אני לא זוכר את השם שלו. מהמדובבים של אש ומיסטי לא ממש אכפת לי. איך אפשר להשוות אותם למוטציות שעושות את פוקימון באנגלית. רייצ'ל ליליס שחושבת שג'סי צריכה להישמע כמו דודה זקנה. אריק סטיוארט שקשה לי להחליט אם הוא נשמע גרוע יותר בתור ברוק הצרוד או ג'יימס הצווחני. והורוניקה ההיא שעושה את אש כמו אחד שעישן את כל הסיגריות בעולם.
אבל כמובן שאין סיכוי שיהיה כאן פוקימון ביפנית כי ערוץ הילדים כמובן קונים את הקלטות מוורנר ברודרס האמריקאים.
 

Houndour

New member
מגומי היאשיברה היא באמת הכי טובה!

היא המדובבת הכי כשרונית שאני מכיר! (היא גם עוה את הקול של לינה בסליירס!) והיא זמרת ענקית! טוב, עד כאן הסגידה שלמגומי. בנוגע לפוקימון, באמת כפי שציין אור, הכי מקורי שאנחנו יכולים להגיע זה לגרסא האמריקקית.
 
אממ הפרקים של דרגון בול זי דובבו...

אממ הפרקים של דרגון בול דובבו מהגרסא היפנית... על ידי מתגמת יפנית אם אני לא טועה...
 
למעלה