ראיוןם עם מישל 2...

guitar rock

New member
ראיוןם עם מישל 2...

"There’s a whole different energy when I perform," she says of the new material. “[These songs] are full of things I went through. The first record had love songs on it and people asked whom they were about. I was 14 and 15 when I wrote them, so I would say it wasn't about anyone." Branch has since been raked over the coals of love, and she hopes the guy who inspired "Are You Happy Now?" knows the song is about him - actually, she suspects he does. Augmenting her acoustic songs with string sections conducted by David Campbell (Beck's dad), and a roots-rock duet with Sheryl Crow, the singer aimed to expand her sound without diluting it. She took a moment from summer tour preparations to tell us why she doesn't regret signing on to open for the Dixie Chicks, what Jimmy Carter way dying to tell her at last year's Nobel Prize concert, and how a recent slip of the lip during a show had moms and dads in her audience wondering if she'd gone all dirrty on them. VH1: What has been the most fun part of your rise to fame? Michelle Branch: The Santana song ["The Game of Love"] caught me off guard. It was something that I never thought would happen. Everything we did for promotion and playing with him was pretty incredible. Being out with my new band is more fun than I've ever had on tour. The energy is different, because this album is so personal and the first one wasn't. When I'm performing, there's a lot of depth because I'm on stage living through the songs. VH1: Was there a moment when you remember thinking, "This is it, I've made it!" Branch: I was invited to play the Nobel Peace Prize Awards in Oslo, Norway. It was me solo, Santana, Willie Nelson, and Angelique Kidjo - all amazing artists who I look up to. I was in awe to be performing there. They were honoring Jimmy Carter and I was walking down the hall when one of the people who worked with me said, “Oh my god, Jimmy Carter is looking for you!” I went into his room and he was surrounded by all these CIA guys and we sat and talked for five minutes. He said his whole family wanted to come because I was playing and that his grandkids listen to my record all the time. VH1: Do you regret signing up to tour with the Dixie Chicks? Branch: Not for one moment. I was really disappointed [with the recent Chick bashing] because I think the most special thing about being an American is having a right to say how we feel. The people who disagree with Natalie [Maines] have a right to say how they feel, but it got out of hand. Music is one of the things that should take you away from everything that's going on. Everyone is complaining about what she said, but no one is returning concert tickets. I'm just going to show up and have fun. I'm happy to be on a bill with girls who aren't afraid to say how they feel about issues. VH1: What and where is the Hotel Paper? Branch: I wrote a song called that and the first line is, “I write mostly on hotel paper/ Knowing my thoughts will never leave this room.” In a nutshell, that's the last year or two of my life. When I'm on tour, I always take hotel stationary and write my songs on it. VH1: Is this your attempt at the classic road song? Branch: There are no tour bus references! That's the only line that talks about that. And, I did actually write “Hotel Paper” on hotel paper in a hotel in Kansas City. VH1: Was "Are You Happy Now?" inspired by a particular breakup? Does that person know it's about them? Branch: It was. I don't know if they know. It excites me to think that it's on the radio now and I'd like to see his face when he's on the road and driving along and swerves off. I'm sure he'd know it was about him.
 

guitar rock

New member
ראיון עם מישל 2 חלק שני

VH1: Do you have to keep getting your heart broken to have good songs? Branch: I hope not. There's part of me that loves the fact that I got my heart broken because of the writing I got from it. It's exciting to think, '”Where am I going to be as a person emotionally a year from now? What will happen to me and how will it effect my writing?” I look forward to it. You always hear that clichי, “I can't write songs when I'm happy.” I always thought it was bullsh*t, but it's kind of true. I write better when I'm unhappy. VH1: You hook up with Jane’s Addiction guitarist Dave Navarro for the single. That seems like an odd combination. Branch: The band’s bass player [Chris Chaney] played on most of my record. They [Jane’s Addiction] were recording across the hall from me in a studio in LA and we were blasting “Are You Happy Now?” in its baby stages and Navarro came bursting through the door and said, “Who is this? I have to play on it!” We kept coming in to steal Chris, so he knew who I was, but we didn't talk that much. When we met, it was cool because it wasn't anyone setting us up. He heard something he liked and genuinely wanted to be a part of it. VH1: Can you tell us something about Sheryl Crow that might surprise people? Branch: What you see is what you get with her. There are no surprises. People think that when you get two female artists in a room, it's a catfight. I've never been that way, but it's always expected that the feminine thing will be going on. But Sheryl was really open. She said “You remind me of me at your age.” VH1: Did you ask her for any advice? Branch: You don't sit and talk like that. Anything that is learned or taught happens naturally. On tour I watched how she interacted with her band and how she treated her crew. When a female is in charge people can mistake your being the boss for being a bitch. VH1: You must have asked Carlos for advice, though, right? Branch: You just enjoy as much time around that person as you have. There were a few moments when I had to geek out and say, “So my mom and I were at your concert one time ...” And, '”Who were you hanging out with in the heyday?” VH1: You hooked up with Hanson for their next record, which is kind of payback since they gave you a break early on, right? Branch: They are friends of mine and I'm not ashamed to say I've always been a fan of theirs. We were hanging out and they were making their record and they needed a harmony part and I went down and sang a part. VH1: What was it like the time you opened for them early in your career? Branch: I think you never stop learning about stage presence, but that was definitely one of my more interesting shows. Being up there with an acoustic guitar in front of thousands of screaming teenage girls who were not there to see me. VH1: What's the most embarrassing thing that's happened to you on stage? Branch: I was playing in this really small club in Albany in a strip mall. Right before we went on, we were joking about “rockin' the strip mall!” We got off the stage and came back for the encore and it got real quiet and I was talking to everybody and I was thinking about being in the strip mall and I said, “We're rockin' the strip club!” All the faces where like, "Hmm…" All these girls and moms and dads looked at me like, “What's going on?” VH1: If you could be someone else for a day, who would you want to be? Branch: I would have loved to be either Stevie Nicks or Joni Mitchell in their heyday. I see all that old footage and you see these chicks in the middle of all these rock guys and it just seems like so much fun. תרגום בקרוב...
 

guitar rock

New member
סורי הנה התרגום...

ראיון עם מישל בראנץ' חלק ראשון "יש ממש תחושה אחרת כשאני מופיעה" היא(מישל) אומרת על האלבום החדש. "השירים האלו מלאים בדברים שעברתי. הדיסק הראשון היה מלא בשירי אהבה ואנשים שאלו על מי הם היו. אני הייתי בת 14 ו15 כשכתבתי אותם, אז הייתי אומרת שהם על אף אחד." מאז מישל כבר "התבשלה"(לא היה לי מה לשים במקום המילה...) על פחמי האהבה ,והיא מקווה שהבחור שנתן לה השראה ל "are you happy now?" יודע שהשיר נכתב עליו- האמת היא, שהיא חושדת שהוא יודע. מראיין: מה היה החלק הכיפי בלהפוך למפורסמת? מישל: השיר של סנטנה (game of love) הפתיעה אותי , זה היה משהו שבחיים לא הייתי מצפה לו.עשינו הכול לקידום ולנגן איתו היה די מדהים. להיות ביחד עם הלהקה החדשה במהלך הסיבוב הופעות זה הכיף הכי גדול שאי פעם עשיתי. התחושה שונה , בגלל שהאלבום החדש הוא הרבה יותר אישי מהראשון. כשאני מופיעה יש הרבה רגש בגלל שאני על הבמה חיה דרך השירים. מראיין: יש רגע שאת זוכרת את עצמך חושבת "זהו זה הצלחתי !!!" מישל: אני הוזמנתי לנגן בטקס פרסי נובל באוסלו (נורווגיה). אני הופעתי שם לבד והיו שם גם סנטנה,ווילי נלסון, ואנג'ליקה קיג'ודו – שכולם הם אומנים מדהימים שאני מסתכלת עליהם מלמטה. ממש התרגשתי להופיע שם. הם העניקו כבוד לג'ימי קרטר ואני הלכתי במסדרון כשמישהו ניגש אלי ואמר " אוי, ג'ימי קרטר מחפש אותך!". אז הלכתי לחדר שלו לפגוש והא היה מוקף באנשי CIA והתיישבנו ודיברנו לחמש דקות , הוא אמר לי שכל המשפחה שלו רצתה לבוא בגלל שאני הופעתי והנכדים שלו כל הזמן מקשיבים לדיסק שלי. מראיין: את מתחרטת על זה שיצאת לסיבוב הופעות עם הדיקסי צ'יקס? מישל: אפילו לא לרגע. למרות שאני די מאוכזבת ממהלם האחרון שהן יצרו בגלל שאני חושבת שהדבר הכי מיוחד בלהיות אמריקאי זו הזכות להגיד את מה שאתה רוצה. האנשים שלא מסכימים עם דעתה של נטלי (אחת מחברות דיקסי צ'יקס) יש גם את הזכות לומר מה הם חושבים אבל זה יצא לגמרי מכלל שליטה. מוזיקה זה אחד הדברים שצריך לקחת אותך רחוק מכל מה שקורה. כולם מתלוננים על מה שהיא אמרה אבל אף לא מחזיר את הכרטיסים למופע. אני פשוט הולכת להופיע ולעשות כיף. אני אוהבת להיות עם בנות שלא מפחדות לומר מה הן מרגישות בקשר לנושאים מסוימים. (אין לי מושג מה הייתה הפרשיה שהיא מדברת עליה אם מישהו יודע אני ישמח...) מראיין : מזה ואיפה זה hotel paper ? מישל : אני כתבתי שיר שנקרא ככה והשורה הראשונה היא “I write mostly on hotel Paper/ Knowing my thoughts will never leave this room. בקצרה זה השנה שנתיים האחרונות של החיים שלי. כשאני הסיבוב הופעות אני תמיד לוקחת פתקים של מלונות וכותבת עליהם את השירים שלי. מראיין:האם זה הנסיון שלך בשירי דרכים קלאסיים? מישל: בכלל אין התייחסות לאוטובוס הופעות זאתי השורה היחידה שמדברת על זה ואני באמת כתבתי את "hotel paper " על ניר מלון בקנזס סיטי. מראיין:"are you happy now"הושפע בגלל היפרדות מסויימת ? ואם כן הבנאדם שהשיר נכתב עליו יודע שזה עליו? מישל: כן השיר נכתב על מישהו מסוים שנפרדתי ממנו... אני לא בטוחה שהוא יודע. אבל זה מרגש אותי לחשוב שזה ברדיו עכשיו ואני הייתי רוצה לראות את הפנים שלו כשהוא בדרך נוהג לו ואז הוא ישמע את זה. אני בטוחה שהוא ידע שזה עליו. אני מקווה שזה בסדר... החלק השני בקרוב...
 

dun16

New member
תודה! ../images/Emo9.gif

היייי! איזה נחמדה את שאת מתרגמת הכל!!!... תודה רבה!
גם אני אוהבת כמה שירים של אלאניס! יש לי את הדיסק הראשון שלה, האחרון ודיסק אקוסטי!!!.. השיר שאני הכי אוהבת שלה זה head over feet! מממ.. הכנתי לוח שנה של מישל ב http://www.dltk-cards.com/calendar/ אפשר לעשות שם לוח שנה עם תמונה שמוסיפים לבד!! זה נחמד!!!... אם מישהו רוצה אני יכולה לשלוח לו
וייייייי
 

dun16

New member
גיטרה../images/Emo99.gif ../images/Emo168.gif

הייייי...! סבא שלי קונה לי גיטרה ליומולדת!!... שוווה!!! אני רוצה כזאת... ->
 

dun16

New member
או כזאת ../images/Emo99.gif

אבל אין סיכוי לזה... הוא קונה לי קלאסית רגילה... אבל גם זה משהו..!!!!.... :) אז אני אתחיל לקחת שיעורים או משהו כזה
 

guitar rock

New member
בבקשה...

החלק השני ממש בקרוב סורי על העיקוב... ואגב (לdun16 ...) אל תיקני קלאסית של אדמירה (admira) בלי רגל (הקצה של הצוואר שנשען על תיבת התהודה...) היא לא גרועה או משהו אבל אם תירצי למכור זה לא יהיה קל ולא תצליחי למכור במחיר סביר כי יש לה מוניטין רע... וחוצמזה אם את מתה על הצליל של אקוסטית (ואת מוכנה להתפשר על איכות כי זה רק להתחלה...) אז יש בכלי זמר (זבל...) גיטרות אקוסטיות בחיים מצחיקים בערך בין 250 ל600 שקל ורק בשביל השוואה אני קניתי אחת יד שניה עם גריפ מחורבן ב 900 אז רק לידע כללי...
 

guitar rock

New member
סוף סוף החלק השני...

הנה ... היו קצת תלאות ומיכשולים אך לבסוף: מראיין: האם את חייבת להמשיך לשבור לעצמך את הלב כדי שיהיו לך שירים טובים? מישל: אני מקווה שלא.יש בי חלק שאוהב את העובדה שהלב שלי שבור בגלל הכתיבה שיוצאת מזה. זה מרגש לחשוב, " איפה אני הולכת להיות בעוד שנה מבחינה רגשית? מה יקרה ואיך זה ישפיע על הכתיבה שלי?" אני מצפה לזה. אתה תמיד שומע את המשפט "אני לא יכול לכתוב כשאני לא שמח " אני תמיד חשבתי שזה בולשיט, אבל בעצם זה די נכון. אני כותבת טוב יותר כשאני לא שמחה או לא מרוצה. מראיין:את שיתפת פעולה עם הגיטריסט דייב נאוורו זה נראה כמו שילוב מוזר מישל: הנגן בס של הלהקה ( בה נמצא גם דייב נאוורו- ג'יינס אדיקשיין) ניגן ברוב הדיסק. וג'יינס אדיקשן הקליטו בהמשך המסדרון מממני בסטודיו בLA ואנחנו שמנו את "are you happy now " בפול ווליום ודייב נאוורו נכנס דרך הדלת ואמר "מי זה ? אני חייב לנגן בזה!" אנחנו המשכנו לבוא לסטודיו שלהם לקחת את כריס (הבסיסט) , אז ככה שבסוף הוא הכיר אותי,אבל לא דיברנו ממש . כשנפגשנו זה היה מגניב כי לא היה אף אחד שהפגיש בינינו. הוא שמע משהו שהוא אהב ופשוט רצה להיות חלק מזה. את יכולה לספר משהו על שריל קרואו שיכול להפתיע אותנו? מישל: מה שאתה רואה זה מה שאתה מקבל. אין הפתעות. אנשים חושבים שברגע שמכניסים שתי אומניות בנות לחדר זה קרב חתולים. אני אף פעם לא הייתי ככה, אבל זה תמיד מצופה שילך שם משהו. אבל שריל הייתה ממש פתוחה. היא אמרה "את מזכירה לי אותי כשהייתי בגילך". מראיין : את ביקשת איזה עצה? מישל: אתה יושב ומדבר סתם ככה. כל דבר שנלמד או מלומד קורה באופן טבעי. בסיבוב הופעות ראיתי איך היא מתקשרת עם הלהקה שלה ומטפלת בצוות שלה. כאישה היא אחראית אנשים יכולים לטעות ולחשוב שאת מתנהגת כמו הבוס או כמו כלבה. מראיין: אז בטח ביקשת עצה ,נכון? מישל: אתה פשוט נהנה מהזמן סביבו. היו כמה רגעים שהיו לי כמה הערות מפגרות כמו "אז אני ואימא שלי הינו פעם אחת בקונצרט שלך..." ו " אז עם מי הסתובבת במהלך הימים הטובים שלך (שיא הקריירה וכל זה...)..." את שיתפת פעולה גם הנסון לקראת האלבום החדש שלהם, שזה בעצם החזרת טובה בגלל שהם נתנו לך חופשה (ני חושבת שלזה הוא התכוון...),נכון? מישל: הם חברים שלי ואני לא מתביישת לומר שאני תמיד הייתי מעריצה שלהם. אנחנו בילינו ביחד והם עשו את הדיסק שלהם והם היו צריכים קטע מוזיקה אז הלכתי לשם ושרתי קצת. איך זה היה בזמן שאת היית המופע חימום שלהם (להנסון כאילו...) בתחילת הקרירה שלך? מישל: אני חושבת שאתה לא פסיק ללמוד על הופעת במה, אבל זה בהחלט היה אחד מהמופעים המעניינים שלי. להיות שם עם גיטרה אקוסטית מול אלפי נערות צורחות שלא באו לשם בשביל לראות אותי... מהם הדברים הכי מביכים שקרו לך על הבמה? מישל: אני ניגנתי במועדון נורא קטן באלבניה בתוך סטריפ מול (אין לי מושג מזה סטריפ מול אולי זה איזה סוג של קניון אני לא יודעת...) ולפני שעלינו להופיע אז צחקנו על זה שאנחנו "rockin the strip mall" (זה ביטוי ...) סיימנו להופיע וירדנו מהבמה ואז עלינו להדרן וזה נהיה ממש שקט ודיברתי לכולם וחשבתי על זה שאני נמצאת בסטריפ מול ואמרתי "were rockin the strip club" (סטריפ קלאב זה מועדון חושפנות למי שלא ידע/ה) וכל הפנים היו כאילו ,"הממממ..." כל הילדות האלו ואמהות ואבות הסתכלו אלי כאילו "מה קורה פה?" (סורי שלא יצא כאן טוב התרגום זה פשוט משחק מילים כזה ...) אם יכול להיות בנאדם אחר ליום אחד מי היית? מישל: אני רוצה להיות או סטיבי ניקס או ג'וני מיטשל בימים הכי טובים שלהם. אני רואה תצלומים ישנים ואני בעצם רואה את שתי בנשים האלו באמצע כל הגברי רוק וזה פשוט נראה ממש כיף. אני יודעת התרגום לא מי יודע מה אבל זה מה יש המילון לא יודע מזה סטריפ מול אם מישהן יודע אני ישמח שוא יאמר לי... ואגב אם יש לכם משהו על מישל הקורז אלאניס או סתם משהו על מוזיקה שזקוק לתרגום אני (כמעט...) תמיד פה בשבילכם... ןטני יודעת שהתמונה לא קשורה אבל אני פשוט ח-ו-ל-ה על התמונה הזאת היא מקרינה אושר אושר ועוד פעם אושר (וחוצמזה זו אנדראה...)
 

OldRedEyes

New member
../images/Emo9.gifיואו, איזה מקסימה את!

כל הכבוד על התרגום! תודה.
 
למעלה