קרירין זה השם המקורי?
P Prophet New member 13/11/02 #3 לא נכון ... רוב המקומות שראיתי השם שלו זה kulilin... ראיתי קצת מקומות שקוראים לו kuririn
L LINKIN PARK!!! New member 13/11/02 #4 ... אני לא בטוח, אבל אני חושב שזה בגלל שהסינים והיפנים מבטאים ר´ במקום ל´, או ההפך, או שזה בכלל רק הסינים. לא זוכר כבר...
... אני לא בטוח, אבל אני חושב שזה בגלל שהסינים והיפנים מבטאים ר´ במקום ל´, או ההפך, או שזה בכלל רק הסינים. לא זוכר כבר...
Y yoo New member 13/11/02 #6 ככה... קוראים לו קורירין והיפנים מבטאים את זה כמו קולילין וה ו בקושי נשמעת ביפנית (נסו להגיד את זה) התרגום הזה הוא נכון אחרי הכל, כי השם המקורי שלו זה קורירין וכך גם פיקורו זה השם המקורי (זה מתבטא ביפנית כמו פיקולו אבל כותבים פיקורו)
ככה... קוראים לו קורירין והיפנים מבטאים את זה כמו קולילין וה ו בקושי נשמעת ביפנית (נסו להגיד את זה) התרגום הזה הוא נכון אחרי הכל, כי השם המקורי שלו זה קורירין וכך גם פיקורו זה השם המקורי (זה מתבטא ביפנית כמו פיקולו אבל כותבים פיקורו)