קובע/כובע
אבקש את עזרתכם בנוגע לשיר ילדות מוכר. בשיר "במדינת הגמדיםן" מופיעה השורה הבאה "ובראש הגדוד צועד אצבעוני המפקד, הוא לבוש כ/קובע פלדה. ידוע לי שקיימות בשפה העברית גם המילה כובע וגם המילה קובע כאשר קובע מתייחס לקסדה(כובע מתכת) האם בסיטואציה בא לאחר המילה כ/קבע באה המילה פלדה כמו בשיר הבא או בביטוי הצבאי ק/כפל"ד (כ/קובע פלדה) השימוש הנכון הוא במילה כובע או קובע כלומר האם בשיר נכתב במקור עם המילה כובע או קובע? תודה מראש
אבקש את עזרתכם בנוגע לשיר ילדות מוכר. בשיר "במדינת הגמדיםן" מופיעה השורה הבאה "ובראש הגדוד צועד אצבעוני המפקד, הוא לבוש כ/קובע פלדה. ידוע לי שקיימות בשפה העברית גם המילה כובע וגם המילה קובע כאשר קובע מתייחס לקסדה(כובע מתכת) האם בסיטואציה בא לאחר המילה כ/קבע באה המילה פלדה כמו בשיר הבא או בביטוי הצבאי ק/כפל"ד (כ/קובע פלדה) השימוש הנכון הוא במילה כובע או קובע כלומר האם בשיר נכתב במקור עם המילה כובע או קובע? תודה מראש