"פר סה" - per se = כשלעצמו ?

0funnynick0

New member
"פר סה" - per se = כשלעצמו ?

שלום,
מה בדיוק משמעות הביטוי "פר סה"? בתור שכזאת? כשלעצמו?
ומתי ואיך אפשר להשתמש בו בעברית?

כל דבר נוסף שתוכלו לומר על הביטוי יתקבל בברכה..
אני יודעת שהמקור הוא מלטינית..

תודה :)
 

trilliane

Well-known member
מנהל
זו לא שאלה בעברית... גוגל יודע הכול, למשל:

http://en.wiktionary.org/wiki/per_se

מתי ואיך אפשר להשתמש בו בעברית? בדיוק כמו באנגלית, או פשוט לוותר עליו ולהשתמש בעברית...
 

0funnynick0

New member
תודה אני יודעת לעשות גוגל...

ראיתי את כל התוצאות האלו, תודה...
רציתי לדעת מתי אני משתמשת ב "כשלעצמו" ו"בתור שכזאת".
וגוגל היקר הפנה אותי לפורום המוצלח שלכם
האם עכשיו תוכלי לענות לי? ולתת לי דוג' איך אני משתמשת בביטוי בעברית?

שוב תודה לעונים! :)
 

trilliane

Well-known member
מנהל
כאמור, השימוש בעברית לא שונה מהאנגלית

את יכולה להריץ בגוגל את הביטוי המבוקש במירכאות ולראות איך אנשים משתמשים בו (זה מה שאני עושה כשאני רוצה לבחון שימוש במילה או בביטוי מסוים).
אם את מתלבטת בשימוש במשפט כזה או אחר, תני אותו כדוגמה ונבחן אם הוא מתאים.
 
למעלה