פרק 8

moon flower

New member
לפי הפירוש ראיצ'ו יוצא שם מוזר..

ז"א.. למה שיקראו לאריה/נמר הזה בשם "נשיקת כוכב"? (צ'ו- נשיקה, ראי- כוכב אם אני לא טועה)
 

ShinjiChannn

New member
כנראה ששאורן השפיע ../images/Emo6.gif

היו אמורים לקרוא לו קלף החשמל או משהו, אבל כנראה בגלל שאורן והקול היפה שלו (אש) אז היה לבמאי פלאשבק מפוקימון
 

OFIRB9

New member
ראיצ'ו? מי מה איפה?

*מקבלת התקף פוקימון ונופלת מהכיסא*
 

ShinjiChannn

New member
הנה הביקורת שלי

* אם עוד פעם הסיירואן הזה יציק לסאקורה שלי אז אני יתחשבן איתו --" * יוקיטו שיחק אותה D: * סיירואן הפחדן נפל על הבוץ ^^ * מי הוא שיקרא לקרו טיפש? * קרו החזיר לו :] והדבר האחרון - * איך לעזאזל הוא מעיז להעליב את סאקורהההה?!
 

ayeletkl 5

New member
סיירואן?! אאאעעעה?!

ובוא'נה, איך שיוקיטו קפץ אליהם, והוא כזה *מי רוצה לחמניית בשר?* ואז לי כזה מתרחק ממנו, וד"א, מה הקטע שלו? למה הוא ברח?
 

akane

New member
שיט ;; פספסתי....../images/Emo7.gif

ומחר אני לא יכולה להבריז בשביל השידור החוזר!
אוףףףףף שאורן :<
 

moon flower

New member
הדיבוב ;;

שארון מה עשו לך?! (אם רק היו מביאים לע"י את הדיבוב המקורי רק עם כתוביות.. *אנחה*) הדיבו ;; הוא נשמע כמו ילד בן 5! מה שכן אהבתי זה את קטע הברייק של יוקיטו, דאמן איט ווס סו גוד! עם הניוקי.. (הא לכם פאנבויז חולי יורי/הנטאי, היה שמה קטע חזק של יוקיטו/שאורן ^-^)
 

OFIRB9

New member
סיורן?! סיורן?! להרוג את המורה!!!

מה סיורן זה לא נכון!!!! מזל שהיא קוראת לו לי, והקול שלו מסריח, התרגלתי כבר לאש -.-;;; בכל מקרה, היה נחמד הקטע שהוא תקע לה עיניים בגב, ואהבתי את הפרצוף שהוא עשה ליוקיטו, ובהחלט, יותר מדי קטעים מהפרק הראשון ומה נהיה פה המטארו?! חודשיים!? עוד מעט יהיה גם כן תחילת השנה ואז פסטיבל האביב ואז תחילת החופש הגדול ופתאום הם יקבלו תעודות! ורגע עם עברו חודשיים מאז אפריל אצליהם הם לא אמורים כבר לצאת לחופש הגדול? טוב לא נורא שאורן החמודי עשה את כל הפרק המוזר הזה לטוב
ולא נורא, יהיו שידורים חוזרים אפשר לכוון וידאו ובמקרה הכי גרוע, זה מוקלט אצלי ^^
 

Spinel Sun

New member
באתר אחד זה היה השם שלו...

חשבתי שקוראים לו סיורן בהתחלה
 

S.Riddle

New member
כי ברומאג'י השם הוא-> Syaoran

Sya הוא צירוף של האותיות sa ו-ya קטנה. כלומר, הצירוף שלמעשה אמור להשמע כ- Sya נאמר כ-Sho בגלל השורשים הסיניים של לי, שכך שמו נאמר בסינית, ולא ביפנית.
 
למעלה