פרסים

JUN JUN

New member
פרסים

מה אתם אומרים על נישואים מעורבים? תגובות תגובות תגובות איך ההורים שלכם מקבלים את הכלה הפולנייה, איך החתן הרוסי מסתדר עם הגונדי של אמא שלך לתגובות על המאמר פה
 

niya

New member
לא מאמינה שלאף אחד אין מה להגיד

בנדון... ואי לכך אני מקפיצה
 

mbar30

New member
התחושה שלי היא שזה יכול רק לתרום

אני נשואה לבחור שהוריו אינם מאיראן הילדים שלי זוכים לסבתות מכל הקצוות עם מגוון טעמים מהרבה מקומות בעולם... ההורים שלי מסתדרים עם הפולני טוב מאוד הוא אוכל יפה את האוכל שלנו ואני מסתדרת עם שלהם
 

niya

New member
במקרה שלי

אין "להם" אוכל "משלהם" - מבשלים בבית הכל, מתכוני הסבתא הלכו לאיבוד האמת? לא בישלתי לו אף פעם אוכל פרסי (בעיקר הוא מבשל, והוא גם צמחוני ככה שאי פשר לבשל לו תבשיל פרסי כמו שצריך עם בשר) חוץ מזה? אין כמעט בכלל הבדלי מנטליות או הבדלים אחרים. להיפך יש יותר דמיון משוני...
 

JUN JUN

New member
תשמעו

אפילו שיש לי לא מעט יוצאי פרס ברשימות המשודכים, כאלו שמתעקשים להשתדך עם פרסים בלבד...וזה מותר זכותם אני תמיד מעודדת מיקסינג, זה בריא למדינה, בריא לנשמה, בריא לגנטיקה... לפני כמה שנים החלטתי לנסות חמין משולב, לקחתי מרכיבים מחמין אשכנזי וחמין פרסי ...יצא אחלה חלביבי-טשונט שכזה תפתחו את הראש, זה פותח דלתות...
 

niya

New member
בעברית (עתיקה, כמובן,../images/Emo3.gif)

שילוב של מאכלים מאזורים שונים בעולם נקרא "פיוז'ן"
 

פרויז1

New member
../images/Emo79.gif../images/Emo124.gif שיר לכבוד השדכנית הראשית ש

פועלת בחסותה האדיבה ותחת השגחתה והדרכתה של המאסטר דליה חנום. מוקדש לשדכנית הראשית : ג'ון ג'וני !!! והמילים : جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جونی جونم یار جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب لب دریا سی تو آواز می خونم جونی جونم یار جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب لب دریا سی تو آواز می خونم توی شرجی توی گرما ما میرم کنار دریا منتظر به رات میشینم تا قیامت حالا حالا وای و واویلا به روزم باز به دریا چشم میدوزم دل غافل که نیومد تا ابد به پاش میسوزم جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جونی جونم یار جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب لب دریا سی تو آواز می خونم مرد دریا تویی دختر کارون مویوم زتب شیرین تویی انار دلخون مویوم ابر سرگردون تویی موج گریزون مویوم ابر سرگردون تویی موج گریزون مویوم جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جونی جونم یار جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب لب دریا سی تو آواز می خونم بذار مردم بدونن از دل مو از عشق و از غم و از مشکل مو از اون مروازید غلطون تو دریا که یک روزی میاد به ساحل مو جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جونی جونم یار جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب لب دریا سی تو آواز می خونم توی شرجی توی گرما ما میرم کنار دریا منتظر به رات میشینم تا قیامت حالا حالا وای و واویلا به روزم باز به دریا چشم میدوزم دل غافل که نیومد تا ابد به پاش میسوزم جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جونی جونم یار جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب لب دریا سی تو آواز می خونم جونی جونم بیا دردت به جونم شب مهتاب سی تو آواز می خونم جو&#1606
 

JUN JUN

New member
תודה

אבל אולי משהו בעברית לשם שינוי? איזו הקדשה? מילה יפה? שיר? בשפה שלי...
 

פרויז1

New member
ההקדשה מוטבעת בתוך השיר עצמו !

בשיר מופיעה השם והמושג ג'ון ג'וני - מספר פעמים. מה שקרוי : פרסונלי ספציפי אינהרנטי. ופה : פורום פרסי. בבלוג - גם עברי. נתתי בבלוג שלך קישור לשיר, בתוך תגובה שם. בדקתי, זה עובד !!! בוקר טוב !
 

פרויז1

New member
בוקר טוב, דליה חנום !!!

אני ביומיים חופשה. גם את ביומיים חופש ???
 

פרויז1

New member
זה בתורנות.

עכשיו אני בחופש. באוגוסט שבועיים בחופש והמשך - נראה.
 
פרויז צהרים טובים

אני בחופשת מחלה מיום שני עד יום ראשון לגבי ימים יום שלישי פעמים כי טוב נזכרתי הפרוש גזל שיר השיכורים
 

פרויז1

New member
דליה חנום ! צהרים טובים גם לך,

בהפרש של יום אחד
אז המקור של הע'זל - בא מהשירה של השיכורים? לעובדים יש זכות להעדר מהעבודה מסיבות של מחלת אחד מבני המשפחה! הזכות היא להעדר פעמיים בשנה, בכל פעם יומיים. ואים צורך בשום אישורי מחלה או אישור אחר. בטופס ההעדרות, רושם העובד : "הצהרה" . יעני, הוא מצהיר. מה הוא מצהיר? ובכן : הוא מצהיר. שאחד מבני משפחתו חלה ונזקק לעזרתו של העובד שנעדר כדי לסייע לבן המשפחה. אני קורא לזה : חולה בריא
 
למעלה