פירוש השם/משמעות ומקור

סנטה

New member
פירוש השם/משמעות ומקור

רציתי לדעת מה בחר הלהקה בשם הזה מה הפירוש שלו ? המשמעות שלו ודוקא זה תודה
 

super girl 15

New member
כאילו "דפש מוד" ...

זה שם של מגזין אופנה צרפתי אם אני לא טועה ....
 

aviGODFATHER

New member
אני חושב שזה דווקא "מברק אופנה"

אבל אני וצרפתית זה כמו פריס הילטון וקרום בתולין..
 

Happiest Girl

New member
לא, זה "אופנה מהירה"

בוודאות. אכן depeche זה גם telegram, לפי בבילון, אבל הכוונה היתה ל"מהר"
 

aviGODFATHER

New member
../images/Emo26.gif

מהוויקיפדיה האנגלית: The new name was taken from a French fashion magazine, "Dépêche mode", which translates to "Fashion Update" or "Fashion News Dispatch" (dépêche = dispatch) though it has commonly been mistranslated as "Fast Fashion."
 

Happiest Girl

New member
../images/Emo36.gif ../images/Emo3.gif

בוויקיפדיה כותבים אנשים, והאתר עצמו אומר שישנן טעויות אנוש בו. לפי המועדון מעריצים הישראלי (ואני "משום מה" סומכת עליהם יותר):
So for a band with a modernized image, an innovative sound, and a new member, a name change also seemed appropriate. During one afternoon rehearsal in Vince's garage, Dave took a liking to the title of the French fashion magazine; Depeche Mode, meaning `fast fashion'. So the legacy began.​
 

aviGODFATHER

New member
מניסיון - אין שם טעויות

וזה שאנשים "רגילים" כותבים בו לא מחייב שיהיו טעויות. וכשאני אומר מניסיון - אני לא אומר סתם - אני די פעיל בוויקיפדיה העברית וכשכותבים\עורכים ערך יש לא מעט אנשים שעוברים עליו, אז ברור כשבוויקי האנגלית גולשים בערך פי 80 מאשר מהוויקי האנגלית וכל מי שרואה טעות יכול לתקן, וה"טעות" לא תוקנה עד עכשיו. ובמקרה, אמא שלי יודעת צרפתית ושאלתי אותה הרגע והיא אמרה לי שdepeche זה מברק, ו-mode זה מודה (אופנה). אגב, גם במועדון המעריצים כותבים אנשים, לא רק בוויקיפדיה
 

Happiest Girl

New member
כן, אבל במועדון מעריצים

המידע קצת יותר אמין, כי הוא מגיע מהאתר הרישמי, ושם זה ישירות מהלהקה... קיצר, אבי - אל תתווכח!
 
הפירוש הוא לגמרי

אופנה חולפת. זה הרעיון שאליו מתכוונים.. צ'מעו לי בעניין. יש לי מקורות.. לא דפשים, אם כי צרפתיים למהדרין.
 
למעלה