פָריז????????

King Vegeta

New member
פריז

I---------- I---------- I---------- I---------- I I אוי אוי צרפת..... מילא מקפיאה..... אבל פריז??!?!??!?!? סובלים מקיטה... ועכשיו מפריז!!!! למה להרוס עיר נפלאה??
 

Prophet

New member
גם פריזה זה לא משהו

*לא מתכוון לראות יותר דרגון בול זי בעברית (עדיף אפילו בערבית עם שמות נכונים !* בלי שום קשר לפֳריז !!! אני אומר שגם פריזה וקולה לא שמות משהו !!! ומה זה קינג קולד ??? מה זה מקפיא? מה זה ברזיה קרה ? מה זה המלך קר ??? מה קר להם בחיים ? שיטוסו לשמש !!! בוא נגיד שגם השמות באנגלית וביפנית לא מי יודע מה נ.ב אני לא מצדיק את השינויי שמות בכלל !!!
 

אלעד ר

New member
נמאס לי!

הם הורסים את כל השמות!! מה זה פריז?! ומה עוד הם יעשו?! ישנו גם לכל הגיניו פורס את השמות?! איזה מזל שלאנדרואידים אין שמות, כמה פחות לקלקל להם את השם..
 

Gohan

New member
הה, ישראלים...

מה יש לכם? חייבים לקטר על כל דבר? מה לעשות שהמתרגמים קצת מוגבלים, ובמקום לשמוע פריזה הם שמעו פריז (יש גם אנשים כאלה..). תגידו תודה שלא קראו לו פריזר, כי זה יותר נורא.
 

Goggle Girl

New member
לפי דעתי...

המתרגמים לא אשמים. תחשבו על זה, פריז (paris) ןפריז (freez) בעברית זה אותו דבר. והמדובבים לא יודעים מהחיים שלהם, ראו מילה שהם מכירים אז הקריאו אותה כמו שהם מכירים. עכשיו רק להתפלל שהם מתישהוא ישנו את זה, ואני מתכוונת לפני שיבוא paris-bot
 

LINKIN PARK!!!

New member
המממ...

היום כשראיצי את הפרק, חשבתי שהם יסעו לפאריז, ברצינות, רק בפעם השניה שאמרו את השם שלו הבנתי שמתכוונים לפריזה,בכלל המתרגמים בישראל במצב קשה ביותר, את הסרט scary movie, הם תירגמו למת לצעוק.
 

SuPeR sAyIaN

New member
תאמין לי

עדיף שיקראו לו פריזר מפריז!!
 

king kazabubu

New member
אני לא הייתי מתרגש...

אם גנקי דמה הפך בין לילה לכדור דרגון-בול אז פריז יכול להפוך לפריז´ידר... אבל אני מאוד כועס על זה...
 

SuPeR sAyIaN

New member
פרק חביב..

אני שונא איך שהם מורחים את כל הסדרה אבל סך הכול הסדרה האהובה עליי אני תקוע בפרק 140...... Pikachuit הזאתי לא צורבת לי :(
 
למעלה