על השירים

  • פותח הנושא cvd
  • פורסם בתאריך

cvd

New member
על השירים

טוב...אז... אמממ... יש לי קצת אינפורמיישן על מה השירים של סאם מהאלבום האחרון מראיונות וכאלה. אני אישית אוהבת לדעת על מה השיר שאני שרה נכתב ומה הפואנטה שלו ובלה בלה בלה. ולתכלס: (מתנצלת על זה שאני כותבת בג'יבריש אבל אני שונאת לכתוב באנגלית. למי יש כח?) - הל סונג- על בחורה אחת מהקבוצת חברים של סאם, שהתגלתה כנשאית HIV (מאיזשהו חבר בוגדני). זה בעצם הדבר הכימשמעותי שקרה בתוך הקבוצה שלהם. הבחורה היא חברת ילדות של דריק והוא יצא איתה תקופה. -סטיל וויטינג- נכתב אחרי ה-11 בספטמבר אבל זה לא זה לא ספציפית על אותו האירוע. זה בעצם על המלחמה הכוללת בעולם שמתפרק ומלא בשנאה, על הצורה שהעולם מתפקד (או בעצם לא מתפקד) -אול מסד אפ- על איזו פעם אחת שהם שהו ביפן והיו מחוקים (תרגום) לגמרי ואז הם פגשו אנשים פיקחים (sober) שבהתחלה נורא שמחו ליראות אותם אבל אחר כך קצת נבהלו. דייב אמר שזה על שימוש בסמים (אולי זאת היתה בדיחה לא מוצלחת במיוחד). דריק אמר שזה על התחושה של being cracked up (סורי לא הצלחתי לתרגם!) -מר. אמסטרדם-על איך שבעצם כיום הטכנולוגיה עושה בשבילנו הכל כיום, והכל מתוכנן ככה שלא נצתרך לעזוב את הבית, סתם לשבת כל הכורסא ולהשמין. -אובר מיי הד- על זה שמתעוררים בבוקר, ואז מזכירים לך מה עשית בלילה הקודם ואתה כזה: "Ah, fuck! I'm better off dead!". דריק כמובן מדגיש שהוא לא מתחרט על שום דבר שהוא עשה אבל הוא פשוט שונא שמזכירים לו. -Yesterday.com- הוא לא מופיע בדיסקים שלנו או שהוא תחת שם אחר. הוא שיר מספר 6 בדיסק של היונייטד קינגדום (אם תסתכלו על האריזה שלנו אז תראו שזה לא להפצה ביוניטד קינגדום) אם אני זוכרת נכון (ואני סנילית), אבל זה לא תואם לנושא שעליו השיר מדבר. השיא הוא על אנה ניקול סמית' (שפנפנית פלייבוי לשעבר). השם הקודם של השיר היה Asshole -נו בריינס- זה על אקס ממבר של הלהקה, הסולן לשעבר, שהיה פעם החבר הכי טוב של דריק ואין לי מושג מה קרה. זה בייסיקלי: Fuck u, I'm done! אה 2 דברים פצפונים מהאלבום הקודם: -אמנדה (מהשיר קרייזי אמנדה בנקפייס) זוהי אקס גירל פרינד מלפני 4 שנים של דריק -FAT LIP זה על לא ללכת לקולג', לבזבז את החיים ולהיות עוד מישהו משמעמם כמו כולם. מי שתהה למה רוב השירים קשורים לדריק אז שיידע דריק כותב (ומלחין) את השירים וזהו. האב א גוד דיי. סיון אהההה... ותוסיפו גם אינפורמיישן אם יש לכם (כח...)
 

cvd

New member
אבל...

אבל אבל אבל אבל.... לא נכון... כי... אמממ.... זה בכלל לא תואם... כאילו גם אני יודעת לספור ושמתי לב שזה נו בריינס,אבל נו בריינס זה על X ממבר! כאילו זה לא הגיוני שהם יעשו לשיר פיצול אישיות ולכל אחד ייתנו שם שונה ופירוש שונה, לא? למה הם עשו את זה באמת? שיהיה, אה ובבקשה (אמרת תודה בכל מקרה לא?) סיון
 

ShiBeY

New member
על כל השינויים של השנייה האחרונה

Yesterday.com=No Brians Asshole=A.N.I.C זה שני שינויים של שנייה לפני שיצא הדיסק... ד"א חצי מהתרגום שלך לא נכון, הנה הכתבה המקורית http://www.mtv.com/news/articles/1458709/11142002/sum_41.jhtml
 

cvd

New member
נוט טרו

התרגומים שלי בסדר גמור. לא הסתמכתי רק על הכתבה הזאת. היתה לי עוד כתבה ריאיון של דייב ודריק לרגל האלבום החדש. ערבבתי בין שניהם. בקשר לשינויים של הרגע האחרון- היה שיר שקראו לו באטהול ושיר שקרו לו אסהול. אני חושבת שבאטהול היה a.n.i.c ככה אני זוכרת, יש לי זיכרון חלש באמת. אבל מה זה אין לי כח לזה עכשיו. אוף, עכשיו יש לי מצברוח רע. ביי
 

Yippy skippy

New member
מאיפה לקחת את הפירושים לשירים?|גיטר

דרך אגב, בקשר למה שניסית לתרגם ולא הצלחת (דייב אמר שזה על שימוש בסמים, דריק אמר שזה על התחושה של being cracked up אפשר לתרגם את זה בכמה דרכים- להיות קרועים, משוגעים, סרוטים. להיות מסטולים מקראק (ניסוח גרוע) לי, אישית נראה שהם סתם השתכרו ושזאת בדיחה (לא צחיקה).. P:
 

NiKi†a

New member
וואי תודההה ../images/Emo8.gif

לא ידעתי את כל זה בכלל....טנקיו
 
טוב שלא

מצטער להיות גס רוח, אבל ראיונות עדכניים my ass קראתי את המאמר של MTV וההודעה שלך זה פשוט העתק, מה הפואנטה?
 
למעלה